Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose qu'essayer effectivement » (Français → Anglais) :

Ainsi, voir aux intérêts du Canada, insister pour qu'on élabore une politique en matière de concurrence mondiale.nous faisons partie de l'OMC pour compléter ce démantèlement des barrières commerciales, mais dire que nous le voulons n'est pas la même chose qu'essayer effectivement de le réaliser.

So developing Canada's interests to press for the development of a global competition policy.we're in the WTO to complement this dismantling of the trade barriers, but saying we want it is different from actually trying to achieve it.


Effectivement, dans la mesure où ils ne doutent pas de la complexité du problème, où ils disent: voilà comment nous faisons les choses, cela fonctionne, nous faisons donc tous la même chose, cela pourrait effectivement être interprété comme de l'impérialisme culturel.

If they do not question the complexity and say this is the way we do it, it works, therefore let us all do it, that could be interpreted as cultural imperialism.


N'importe quel groupe issu de cette industrie de compétence fédérale qui ne peut obtenir quelque chose par la voie normale de la négociation pourrait miser sur ce projet de loi et faire traîner les choses pour essayer d'obtenir davantage que ce qu'il a déjà à la faveur d'un règlement imposé par le Conseil.

Any group in the federal industry that cannot get something through normal negotiations could look at this bill and stonewall and try to get, through a board-imposed solution, something better than what they have now.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Nous devons aller au fond des choses et essayer de comprendre la situation. Nous savons qu'il y a eu un chèque de 90 000 $, mais nous ne savons pas grand-chose d'autre à ce sujet.

We know there was a $90,000- cheque, but we don't know much of anything else about it.


L’OSCE essaye effectivement de faire tout ce qu’elle peut pour contribuer à une résolution du conflit et l’Union européenne est de plus en plus impliquée aussi.

Indeed, the OSCE has been trying to do everything to help and the European Union is more and more involved too.


Monsieur le Commissaire, en dépit de vos remarques, j’estime que les amendements apportés au texte original sont appropriés; ils aideraient à atteindre un meilleur équilibre et à rendre le texte plus cohérent avec ce qu’il essaye effectivement de réaliser.

Commissioner, despite your remarks, I feel that the amendments made to the original text are indeed appropriate; they would help strike a better balance and make the text more consistent with what it is actually trying to achieve.


- En ce qui concerne la fiscalité indirecte à laquelle vous avez fait référence, il faudra essayer, effectivement, puisque, en cette matière, c’est au niveau de l’Union qu’on légifère, de rendre ces directives un peu plus lisibles et plus facilement applicables.

– (FR) With regard to the indirect taxation to which you refer, this is an area in which the Union is empowered to legislate, and so it will indeed be necessary to try and make these directives somewhat easier to digest and apply.


Notre objectif est de faire le point des progrès réalisés, faire avancer les choses et essayer d'apporter des solutions à des questions difficiles.

Our objective is to take stock of progress achieved, take matters further and to look for solutions on difficult issues.


- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Députés européens, Mesdames et Messieurs les Commissaires, je vais essayer effectivement de suivre votre recommandation et vous parler du sida.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioners, I shall indeed try to do as you say and talk about Aids.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qu'essayer effectivement ->

Date index: 2025-02-23
w