Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Condition effectivement au travail
Essayer
Essayer de saisir
Frais effectivement supportés
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Vertaling van "qu’il essaye effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


condition effectivement au travail

actively at work requirement


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, voir aux intérêts du Canada, insister pour qu'on élabore une politique en matière de concurrence mondiale.nous faisons partie de l'OMC pour compléter ce démantèlement des barrières commerciales, mais dire que nous le voulons n'est pas la même chose qu'essayer effectivement de le réaliser.

So developing Canada's interests to press for the development of a global competition policy.we're in the WTO to complement this dismantling of the trade barriers, but saying we want it is different from actually trying to achieve it.


À la façon dont nous organisons l'exposition, il sera possible d'essayer effectivement la technologie.

The way we're setting it up is that if you actually want to try the technology, it will be there for you to try.


J'ai effectivement essayé de.j'ai écrit, en tout cas, et j'ai déposé les documents visant à présenter cette demande au Comité de la régie interne et à lui poser des questions.

I did attempt to — certainly I wrote and I did table the documents with respect to requesting and having questions for Internal Economy.


Monsieur le Président, ce que je viens d'entendre, en fin de compte, c'est tout d'abord un manque total d'imagination de la part du gouvernement pour essayer effectivement de trouver une solution.

Mr. Speaker, first of all, what we have just heard basically shows a complete lack of imagination on the part of the government to try to come up with a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’OSCE essaye effectivement de faire tout ce qu’elle peut pour contribuer à une résolution du conflit et l’Union européenne est de plus en plus impliquée aussi.

Indeed, the OSCE has been trying to do everything to help and the European Union is more and more involved too.


Monsieur le Commissaire, en dépit de vos remarques, j’estime que les amendements apportés au texte original sont appropriés; ils aideraient à atteindre un meilleur équilibre et à rendre le texte plus cohérent avec ce qu’il essaye effectivement de réaliser.

Commissioner, despite your remarks, I feel that the amendments made to the original text are indeed appropriate; they would help strike a better balance and make the text more consistent with what it is actually trying to achieve.


Effectivement, j'ai essayé de démontrer, dans mon discours de 10 minutes, qu'il y avait ici un problème.

I did try, in my 10-minute speech, to show that there was a problem.


- En ce qui concerne la fiscalité indirecte à laquelle vous avez fait référence, il faudra essayer, effectivement, puisque, en cette matière, c’est au niveau de l’Union qu’on légifère, de rendre ces directives un peu plus lisibles et plus facilement applicables.

– (FR) With regard to the indirect taxation to which you refer, this is an area in which the Union is empowered to legislate, and so it will indeed be necessary to try and make these directives somewhat easier to digest and apply.


Il fut un temps en effet où il n’existait pas de soins de santé de base, mais dans beaucoup de pays, on essaye effectivement de mettre ces systèmes en place et l'Union européenne ne peut y rester étrangère.

Attempts are actually being made to set up basic healthcare systems in many countries, in which, in fact no such things once existed, and the European Union must not be found wanting in this.


- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Députés européens, Mesdames et Messieurs les Commissaires, je vais essayer effectivement de suivre votre recommandation et vous parler du sida.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioners, I shall indeed try to do as you say and talk about Aids.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il essaye effectivement ->

Date index: 2022-12-11
w