Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose importante était " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, si la députée avait assisté à la conférence, elle aurait vu, comme moi, que 400 personnes compétentes d'un bout à l'autre du pays qui connaissent bien le sujet étaient d'accord pour dire que la chose importante était de faire une bonne planification et d'investir de façon judicieuse si nous voulions résoudre le problème.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, had the hon. member attended the conference she would have seen, as I did, that 400 knowledgeable people from across the country who know the subject agreed that the important thing to do is to plan wisely and invest carefully if we are going to solve the problem.


Pour le soutien, je vous conseillerais de vous tourner vers les Pères de la Confédération; ils ont pensé que c'était une chose importante, et ils l'ont dit.

For support, I would say look to the Fathers of Confederation; they thought it was important, and they said so.


Si nous comparons l'Accord du Lac Meech et celui de Charlottetown, l'Accord du Lac Meech était une tentative de dire « Voici une chose importante que nous devons faire; nous n'allons pas envisager tout le reste».

If we compare Meech Lake and Charlottetown, Meech Lake tried to say, " Here is one important thing we need to do; we will not look at all the rest'.


C'était la Loi sur la responsabilité fédérale, qui réalisait des choses importantes.

It was the Federal Accountability Act, which accomplished a number of important things.


Je vous répondrais alors que la seule chose importante pour moi était de venir en aide aux malades. Cette réponse ne serait pas satisfaisante.

Then I would say that I was thinking only of sick people. That would not be a sufficient answer.


Pour nous, les députés – de tous les partis, je pense –, l’introduction de la directive sur les recours, à savoir la directive préparée par M. Fruteau, était une chose importante.

For us Members – for all groups, I believe – it was important for us to have introduced the Remedies Directive, in other words the directive prepared by Mr Fruteau.


Tout le monde n’était pas présent pour la totalité du débat, mais je pense que de nombreuses choses importantes ont été dites.

Not everybody was here for the whole debate, but I think that a lot of important things have been said.


Chose importante, le comité était tout à fait conscient du fait que le nombre de propositions valables d'allégement du fardeau fiscal qui lui avaient été soumises dépassait la capacité du gouvernement de les financer toutes de manière responsable.

Significantly, the committee was also expressly mindful of the fact that the number of worthy tax relief proposals brought to its attention exceeded the ability of the government to finance them all in a fiscally responsible manner.


Les points que j’estime particulièrement négatifs ont trait aux discussions sur la taille du budget et à la tendance à le réduire alors que, même si la proposition de la Commission était acceptée, il serait équivalent à 2,5% du total des dépenses publiques annuelles en Europe. Car c’est bien de cela dont nous parlons à un moment où, comme je l’ai dit, nous nourrissons l’ambition de réaliser des choses importantes et sérieuses.

What I find particularly negative is the fact that the size of the budget is being discussed and there are tendencies to make cutbacks at a time when, even if the Commission proposal were accepted, this would be the equivalent of the European Union's spending a total of 2.5% of all annual public expenditure in Europe, because that is what we are talking about at a time when we have ambitions, as I said, for important and serious things.


Comme l’ont démontré les différentes interventions, nous avons travaillé de concert, conscients de deux choses importantes: d’une part, notre volonté d’accompagner le processus constituant qui devra définir un Parlement, ses droits, ses devoirs et ses privilèges; d’autre part, le fait que les dispositions du Traité sont vieilles et obsolètes, comme l’a bien expliqué M. Rothley, étant donné qu’elles ont été approuvées dans les années 60, époque à laquelle le Parlement était seulement une assemblée consultative.

As you can see from the speeches, we have worked together harmoniously, never losing sight of two important things: on the one hand, our desire to support the constituent process which is to give shape to a Parliament, its rights, responsibilities and privileges, and, on the other, the fact that the provisions of the Treaty are antiquated and obsolete, as Mr Rothley explained clearly, dating from the sixties, when Parliament was just a consultative assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose importante était ->

Date index: 2025-04-16
w