Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose de très stupide lorsque " (Frans → Engels) :

Ils s'adressent à nos agents et disent oui, j'ai un casier judiciaire, et je ne suis pas admissible, mais je n'ai rien fait de mal depuis, et je suis maintenant un citoyen qui respecte la loi. J'ai fait quelque chose de très stupide lorsque j'étais jeune, il y a bien des années.

They come to our officials and say, yes, I have a criminal record, and I'm inadmissible, but I have a completely clean record and I'm a law-abiding citizen now; I did something really stupid when I was young, many years ago.


M. Jerry Pickard: Monsieur le Président, une chose est très claire lorsqu'on examine la Loi sur l'immigration et les modifications proposées aujourd'hui, qui seront en vigueur à tout jamais ensuite: le Canada doit s'assurer que son système lui permet de traiter aussi rapidement que possible les dossiers des réfugiés.

Mr. Jerry Pickard: Mr. Speaker, it is very clear, when we look at our Immigration Act and the changes that have been brought about today and will be continuing forever, that we have to ensure that our system does move refugees through as easily and quickly as possible.


Comme l’avait très justement fait remarquer Upton Sinclair en son temps, il est difficile de faire comprendre quelque chose à un homme lorsque son salaire dépend précisément du fait qu’il ne la comprenne pas.

As Upton Sinclair once observed, it is very difficult to make a man see something when his job depends upon not seeing it.


Il s’agit en fait d’une situation stupide lorsque l’on pense aux très bonnes performances de la monnaie unique. Des possibilités de financement moins chères sont offertes, les taux d’intérêt n’ont jamais été aussi bas, ce qui favorise les investissements et la consommation et comporte de véritables avantages pour les consommateurs, comme la faiblesse du taux d’emprunt hypothécaire, ainsi que les emprunts à des taux plus avantageux.

That is, in actual fact, a crazy situation in the light of how well the euro is functioning, There are cheaper financing options available, the interest rates are lower than ever, which promotes investments and consumption and offers the consumer real benefits, for example in the shape of low interest rates on mortgages and cheaper loans.


En fait, d'après notre expérience, nous constatons que les choses fonctionnent très bien lorsque les émissions sont produites par des producteurs indépendants à l'extérieur de la SRC mais qui travaillent avec la SRC pour produire des émissions qui sont présentées à la SRC.

In fact, in our experience, we find it works very well with the programs being produced by independent producers outside of the CBC but working with the CBC to develop or produce programs to be aired on the CBC.


Je pense qu’il était et reste illogique que l’Union européenne dispose de compétences très fortes lorsqu’il s’agit de maladies affectant les animaux, qu’elle puisse prendre des mesures directes, mais qu’il n’en aille pas de même pour ce qui est du combat contre les maladies qui affectent les êtres humains. De plus, lorsque la santé humaine est en danger, la première chose que l’on prononce est le mot magique "subsidiarité".

I think it was and is inconsistent for the European Union to have very strong competences when it comes to dealing with the diseases of animals, and to be able to take direct action, but that the same is not the case as regards the combating of diseases that affect human beings, and that, when human health is endangered, the first thing said is the magic word ‘subsidiarity’.


Je voulais seulement nous rappeler quelque chose de très bref à ce sujet : nous sommes très souvent à l'étranger et critiquons les pays candidats à l'adhésion, surtout lorsqu'il s'agit de prisons. La situation dans les prisons des pays candidats n'est pas acceptable pour nous.

I should simply like briefly to remind us all of one thing: we often visit other countries and criticise the accession countries, especially about conditions in prisons.


- (EN) Monsieur le Président, ce qui est en jeu dans ce débat, c'est la question de savoir si l'engagement de l'UE en faveur d'un développement durable théorique signifie quelque chose en pratique, si, lorsqu'il s'agit de prendre des mesures, nous sommes préparés à prendre certaines décisions très difficiles.

– Mr President, what is at stake in this debate is whether the EU's commitment to sustainable development in theory, actually means something in practice, whether when push comes to shove, we are prepared to make some very difficult decisions.


Il y a quelque chose de très répréhensible lorsque le Canada ne prend pas des précautions de ce genre pour protéger ses citoyens.

There is something very wrong when Canada does not take these kinds of precautions to protect its citizens.


Je pense qu'il convient de regarder la chose de très près lorsqu'on parle de protection et lorsqu'on se demande qui protège quoi.

I think that this has to be looked at very carefully in terms of protection, and who's protecting what.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose de très stupide lorsque ->

Date index: 2021-02-05
w