Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres que nous vous avons donnés aujourd » (Français → Anglais) :

Les chiffres que nous vous avons donnés aujourd'hui sont ceux de Statistique Canada pour l'année 1995.

The figures that we submitted to you today were prepared by Statistics Canada for 1995.


Si nous avions suivi le même conseil que nous vous avons donné aujourd'hui — que vous devriez regarder la réalité politique —, il manquerait à ce projet de loi beaucoup d'éléments qu'il contient maintenant.

If we had taken the same advice that we have given you today — that you should look at practical political realities — this bill would not include a lot of what it does now.


Nous avons signé aujourd’hui un accord portant sur une aide de 50 millions d’euros, financée par la «facilité de soutien à la paix pour l’Afrique» de l’UE, en faveur de la force multinationale mixte (Multi National Joint Task Force, MNJTF) de la Commission du bassin du lac Tchad dans sa lutte contre Boko Haram, conformément au mandat donné par le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine.

We have signed today an agreement on €50 million support from the EU's "African Peace Facility" to the Lake Chad Basin Commission Multi-National Joint Task Force (MNJTF) in its fight against Boko Haram, as mandated by the African Union Peace and Security Council.


Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Pour ce qui est de vos observations concernant la comparaison entre l'industrie minière et d'autres industries, je ne sais pas comment quiconque peut regarder les chiffres que je vous ai donnés aujourd'hui, auxquels s'ajoutent toutes les mises à jour que nous avons faites depuis ce temps, et en arriver à une conclusion autre que celle qu'il s'agissait de désastres rapides.

As for your comment about comparing to mining and other industries, I don't know how anybody can look at the figures that I gave you today, plus all the updates we've done since then, and come to any other conclusion than that these were quick disasters.


C’est pourquoi je vous dis que je veux que vous évaluiez dans cette perspective l’importance des instruments que nous avons débattus aujourd’hui et que nous allons approuver.

This is why I say I would like you to consider from this point of view the importance of the instruments that we are today debating and which we will be adopting.


Dans la région de l'Atlantique et de l'Ouest du Canada, ces statistiques sont incorporées aux chiffres que nous vous avons fournis aujourd'hui.

Across Atlantic and Western Canada, those statistics are incorporated into the numbers that we provided to you today.


Mme Barr-Telford : Le chiffre que nous vous avons donné vaut pour le pays tout entier.

Ms. Barr-Telford: That was a national value we gave you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres que nous vous avons donnés aujourd ->

Date index: 2021-04-25
w