Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique

Vertaling van "chers collègues je vais maintenant tenter " (Frans → Engels) :

Chers collègues, je vais maintenant vous présenter une observation supplémentaire, proposée par le sénateur Jaffer, et qui encourage la CISR à rédiger des directives concernant les personnes GLBT.

Honourable senators, I will now put forward an additional observation proposed by Senator Jaffer to the effect that the committee encourages the IRB to develop guidelines related to the LGBT communities.


[Enregistrement électronique] Chers collègues, je vais maintenant ouvrir la séance et demander aux caméras de quitter la salle.

[Recorded by Electronic Apparatus] Colleagues, I'd like to call the meeting to order and at this time ask that the cameras leave.


– (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission européenne, Madame la Commissaire Malmström, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil, chers collègues, je vais essayer de limiter mon intervention à quatre minutes maintenant et, si nécessaire, j’ajouterai deux minutes supplémentaires.

– (SL) Mr President, representatives of the European Commission, Commissioner Malmström, representatives of the Council, of course, ladies and gentlemen, I will try to use four minutes now and, if necessary, two more at the end.


– Monsieur le Président, chers collègues, je vais répéter ce qu’ont dit un certain nombre de mes collègues.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall repeat what a number of my fellow Members have already said.


Merci tout de même pour votre question (1205) La présidente: Merci, monsieur Boudria. Nous allons accueillir notre autre témoin de Santé Canada et, si vous êtes d'accord, chers collègues, je vais maintenant remercier M. Lunney en votre nom, pour son travail sur ce projet de loi et pour son témoignage de ce matin avant de demander à M. Philip Waddington, qui est directeur général, Direction des produits de santé ...[+++]

Mr. Philip Waddington (Director General, Natural Health Products Directorate, Health Products and Food Branch, Department of Health): Thank you very much, Madam Chair, for the opportunity to come here and speak today.


Chers collègues, je vais maintenant prononcer une brève suspension de séance.

Colleagues, in a moment, I'm going to suspend for a very short time.


(2130) Le président: Chers collègues, je vais maintenant remercier nos témoins, mais je vous demanderais de ne pas nous quitter, car il nous reste un autre point à l'ordre du jour avant de conclure la séance de ce soir.

(2130) The Chair: Colleagues, I'm going to thank our witnesses at the moment, but I don't want you to leave, because we have one item of business before we conclude this evening.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vais maintenant tenter d'être très bref et très concis.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since it is so late, I will try to be very brief and concise.


- Mes chers collègues je vais maintenant donner la parole à M. Wiebenga, parce que c'est lui qui présidait la séance du dernier vendredi de session et il pourra vous dire que nous avons eu une réflexion au sein du Bureau sur cette question.

Ladies and gentlemen, I shall now give the floor to Mr Wiebenga, since he was in the chair for the Friday of the last part-session and he will be able to tell you that we have discussed this within the Bureau.


- Voilà ce que je vous propose, chers collègues : je vais me tourner vers notre collègue qui, en principe, selon le tableau et selon notre règlement, devrait intervenir maintenant.

This is what I propose, ladies and gentlemen. I shall consult our fellow Member who, in principle, according to the board and the Rules of Procedure, should now take the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues je vais maintenant tenter ->

Date index: 2020-12-26
w