Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cher serait donc " (Frans → Engels) :

Chers collègues, nous avons déjà débattu des questions en jeu et il serait donc peut-être préférable que je mette l'amendement aux voix sans plus attendre.

Colleagues, we've had discussion on the issues, so I could probably put the question without fooling anybody.


Les montants varient entre 144 000 $ et 360 000 $, selon qu'il s'agit de 800 000 $ ou de deux millions de dollars; à 360 000 $, l'Australie serait donc certainement le plus cher.

It goes from the middle of the range $144,000 to $360,000, depending on whether it's $800,000 or $2 million; so $360,000 would make it certainly the most expensive.


Le président: Chers collègues, la version anglaise serait donc: «that the committee on human resources development invite representatives of the Millennium Foundation to appear before the December adjournment and, if necessary, after we have met with the minister».

The Chair: So colleagues, in English it would be that the committee on human resources development invite representatives of the Millennium Foundation to appear before the December adjournment and, if necessary, after we have met with the minister.


On ne peut donc pas dire qu'elles coûteraient si cher à l'industrie que celle-ci serait incapable de les adopter et d'en appliquer quelques-unes.

So I can't say these would be so onerous on the industry that they couldn't adopt and enforce some of them to some extent.


Mon vœu le plus cher serait donc que l’UE puisse enfin s’émanciper de ses chefs d’État et de gouvernement.

It is my dearest wish for the EU’s Heads of Government and State to finally get the European Union to grow up.


Il serait donc peut-être bon, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que, sans nier bien entendu l’utilité de légiférer en matière d’additifs dans l’alimentation animale, l’Union européenne et les États membres dépensent davantage d’énergie à encourager l’alimentation des animaux à la ferme qu’à réglementer et à contrôler la production d’aliments industriels.

It would perhaps be a good idea then, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, without, of course, denying the usefulness of adopting legislation on additives in animal nutrition, for the European Union and the Member States to expend more energy on encouraging the feeding of animals on farm-produced feeds than on regulating and controlling the production of industrially manufactured feeds.


Monsieur le Président, chers collègues, en l'absence d'un tel contexte, la création d'un procureur européen indépendant et sans aucun contrôle ébranlerait l'équilibre interinstitutionnel déjà fragile entre l'Union et les États dans un domaine délicat comme la justice : cela serait donc illogique et immotivé.

In the absence of such conditions, the creation of an independent European Public Prosecutor without any controls would damage, Mr President, ladies and gentlemen, the already fragile interinstitutional balance between the Union and the States in an area as sensitive as justice: it would therefore be illogical and unjustified.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, avec le vote de demain, le Parlement décidera si, en fin de compte, il veut créer davantage de transparence pour le consommateur ou si nous nous plions aux intérêts de l'industrie et continuons à refiler secrètement des aliment génétiquement modifiés aux consommateurs. Un rejet de l'étiquetage détaillé et donc de la traçabilité qui en découle serait une véritable déclaration d'insolvab ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow's vote in this House will be a test of whether we want to create more consumer transparency or whether we prefer to defer to industry's interests and keep palming consumers off with genetically modified food on the quiet. To fail to adopt comprehensive labelling and, as a result, more detailed traceability, would be a declaration of consumer policy bankruptcy on the part of Parliament and subservience to the interests of genetic engineering.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


Il serait donc très désavantageux de traiter avec une institution autre que ces trois banques parce que le privilège de se servir de leurs guichets coûterait très cher.

Therefore, it would be punitive for anyone to bank anywhere other than those three banks because such a high cost is associated with the convenience of using ATMs.




Anderen hebben gezocht naar : chers     serait     serait donc     plus cher     l'australie serait     l'australie serait donc     version anglaise serait     coûteraient si cher     celle-ci serait     peut donc     plus cher serait donc     mes chers     justice cela serait     cela serait donc     découle serait     détaillé et donc     disant chers     voilà quelle serait     donc     coûterait très cher     cher serait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher serait donc ->

Date index: 2021-07-19
w