Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chemins de fer belges auraient eux aussi " (Frans → Engels) :

Cela étant dit, il y a deux points que je ne vois pas ici et qui, à mon avis, auraient dû y être—notamment, la question de la taxe sur les carburants et, ce qui est encore plus important, la question de l'amortissement du matériel roulant, afin de faire en sorte que l'amortissement au Canada corresponde davantage à l'amortissement aux États-Unis, afin que nos chemins de fer soient tout aussi concurren ...[+++]

With that in mind, there are two points I don't see in here that I think should have been—namely, the fuel tax issue, and, more importantly, on the issue of depreciation on rolling stock, that we bring the Canadian depreciation more in line with the U.S. depreciation, thereby making our railways as competitive.


Or, les Chemins de fer belges (SNCB/NMBS) ont eux-mêmes développé récemment une application similaire. Ils affirment que leurs droits de propriété intellectuelle ont été violés en l'occurrence, ainsi d'ailleurs que le droit d'auteur et le droit sur la protection des bases de données.

NMBS/SNCB has itself recently developed a similar application and argues that its intellectual property rights, such as copyright and database rights, are being violated.


À présent que nous avons une Présidente française, j’aurais pensé que les chemins de fer français auraient tout de même veillé à se pencher sur ce problème et que les chemins de fer belges auraient eux aussi tout fait, en collaboration avec les chemins de fer français, pour nous offrir des transports confortables jusqu’ici.

Now that we have a French President, I would have expected the French railways to have shown some interest and that the Belgian railways too, together with the French railways, would pull out all the stops to make our journeys here comfortable.


La Commission a décidé d'ouvrir la procédure à l'égard des aides d'Etat accordées au groupe ABX Logistics, groupe qui appartient à la Société Nationale des Chemins de fer Belges « SNCB ». Au sein de la SNCB, 'ABX Logistics group' effectue du transport routier, aérien et maritime et propose aussi des services logistiques.

The Commission has decided to look into State aid granted to the ABX Logistics group, which is part of Belgian State Railways (SNCB/NMBS) and as part of which it operates road, air and maritime transport services and provide logistics services.


Les usagers et clients des chemins de fer devraient eux aussi être consultés.

Railway users and customers should also be consulted.


Comme cela a été dit ici, les points de vue environnementaux plaident eux aussi avec force pour le développement du chemin de fer.

As has been stated here, environmental considerations also powerfully advocate the development of the railways.


Les chemins de fer feront eux aussi l'objet de nouvelles propositions qui doivent leur permettre d'affronter plus efficacement la concurrence dans le contexte du nouveau marché et les libérer d'un certain nombre de règles et de fardeaux aussi inefficaces que dépassés.

The railways will also be the subject of new proposals designed to enable them to compete more effectively in the new market conditions and freeing them of a number of outmoded and ineffective rules and burdens.


Il y va aussi de l'intérêt des chemins de fer eux-mêmes.

This was in the railways'own interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemins de fer belges auraient eux aussi ->

Date index: 2022-10-22
w