Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charte pourra alors servir " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'alors que le processus humain de synthèse des éléments d'information en produits finis pourra véritablement servir au processus décisionnel.

Only then can the human process of synthesizing pieces of information into finished products be used for decision-making.


Ainsi modifiée, cette mesure législative pourra alors servir de fondement à une stratégie nationale solide et coordonnée en matière de qualité de l'air et de lutte contre les changements climatiques.

Only then can the legislation serve as the foundation of a credible coordinated national strategy on clean air and climate change.


Nous devons donc remédier à ces carences, et l’accord pourra alors servir d’exemple pour la collaboration entre l’Europe et les pays tiers contre la criminalité internationale, dans le respect des droits fondamentaux que l’Union reconnaît à tous les êtres humains.

We must therefore remedy these shortcomings, and the agreement will then be a model for European Union cooperation with third countries to combat international crime, with due regard for the fundamental rights which the Union acknowledges all human beings to have.


Quoi qu'il en soit, la Charte des droits et libertés pourra toujours servir de filet de sécurité.

In any event, the Charter of Rights and Freedoms is always there as a backstop.


Je pense alors que nos valeurs fondamentales, celles qui constituent la part non controversée de la charte, devraient pouvoir servir de levier pour mettre en branle l'élargissement.

I believe that, in that way, our basic values, which form the uncontroversial part of the Charter, could be used as a lever for enlargement.


Alors que le débat institutionnel s'engage concomitamment à l'adoption de la Charte, toutes celles et ceux qui, comme moi, souhaitent une constitution européenne et qui estiment que cette Charte peut servir d'ossature au préambule d'une telle constitution devraient exiger que le Parlement européen soit en mesure d'en voter le contenu, dans le cadre de son intervention parlementaire normale, à savoir délibérative au fond.

At this time when debate in the institutions of Europe is being undertaken concomitantly with the Charter being adopted, all those men and women who, like myself, would like a European constitution and consider that this Charter may serve as the bare bones for the preamble to such a constitution should demand that the European Parliament be enabled to vote on the content, as part of its normal parliamentary business, which is basically deliberative.


Pouvons-nous accepter, en attendant l'intégration de la Charte dans le Traité, un Traité qui ne renvoie qu'à la Convention européenne des droits de l'homme, alors que toutes les institutions de cette Union se sont mises d'accord pour travailler à l'élaboration de cette Charte, qui est une belle Charte qu'aucun juriste ne pourra se permettre d'ignorer.

Can we accept, pending the incorporation of the Charter into the Treaty, a Treaty which only refers to the European Convention on Human Rights, when all the European Union institutions agreed to work together to draw up this Charter, which is a fine Charter which no legal expert could afford not to be aware of?


- Monsieur le Président, la question que nous avons entendue plusieurs fois au cours de ce débat est : à quoi doit servir la Charte des droits de l'homme, alors qu'il existe une et même plusieurs conventions universelles des droits de l'homme, une convention européenne des droits de l'homme, que les droits de l'homme apparaissent dans les constitutions de tous les États membres, dans celles des pays candidats et, généralement, dans ...[+++]

– (FR) Mr President, the question we have heard several times in the course of this debate is this: what exactly is the point of this Charter of Human Rights, when there is already one, and even several universal conventions on human rights and a European Convention on Human Rights, and human rights are included in the constitutions of all the Member States, those of the candidate countries and, generally, in the constitutions of all countries, even those who do not respect human rights?


La Charte pourra alors servir de fondement pour contester à la fois le libellé de la clause 17 et les pratiques dans la province de Terre-Neuve.

The charter potentially then can be used to test both the language of Term 17 as well as the practices in the province of Newfoundland.


Le Canada pourra alors servir de modèle qui sera alors finalement suivi par ces étudiants une fois de retour en Ukraine.

Canada can then become the model that will eventually be followed by these students once they return to Ukraine.




Anderen hebben gezocht naar : produits finis     n'est qu'alors     pourra véritablement servir     ainsi modifiée cette     mesure législative     législative     pourra alors servir     l’accord     charte     libertés     pourra toujours servir     levier pour     pense     devraient pouvoir servir     alors     charte peut servir     juriste ne     servir la charte     fois au cours     quoi doit servir     charte pourra alors servir     canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charte pourra alors servir ->

Date index: 2023-02-09
w