Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements climatiques constituent un problème pressant auquel " (Frans → Engels) :

Les changements climatiques constituent un problème pressant auquel s'attaque notre gouvernement grâce à des mesures rapides et décisives.

Climate change is a pressing problem that our government has been pursuing with quick, decisive action.


Que faire face aux problèmes de plus en plus pressants qui se posent à nos sociétés: changement climatique, approvisionnement énergétique, raréfaction des ressources ou encore conséquences de l’évolution démographique?

How will we tackle growing societal challenges like climate change, energy supply, the scarcity of resources and the impact of demographic changes?


La rareté de l'eau et la sécheresse constituent un problème de plus en plus important dans de nombreuses régions d’Europe, du moins au cours de certaines périodes de l'année, en raison du changement climatique.

Water scarcity and droughts are an increasing problem in many areas of Europe, at least seasonally, due to climate change.


Bruxelles, le 7 octobre 2011 – Selon une enquête Eurobaromètre spéciale publiée aujourd’hui, plus de deux Européens sur trois estiment que le changement climatique constitue un problème très grave et près de 80 % pensent que les mesures prises pour lutter contre celui-ci peuvent dynamiser l'économie et l'emploi.

Brussels, 7 October 2011 – More than two Europeans in three see climate change as a very serious problem and almost 80% consider that taking action to combat it can boost the economy and jobs, a special Eurobarometer survey published today shows.


Le lancement de la Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie intervient six mois après la conférence de Paris sur le changement climatique, un événement historique où le rôle des villes a été décisif pour concevoir et réclamer un accord mondial solide et qui constitue une réponse forte et historique des dirigeants locaux au défi pressant du changement climatique.

The launch of the Global Covenant of Mayors for Climate Energy comes six months after the historic Paris climate change conference, where cities were crucial voices in shaping and advocating for a strong global agreement, and is a historic and powerful response by the world’s local leaders to the urgent climate challenge.


Quoi qu'il en soit, il y a des gens qui croient que les changements climatiques constituent un problème bien réel auquel nous devons nous attaquer. D'ailleurs, je pense que certains de mes collègues du Parti conservateur le pensent aussi.

However, there are those who believe that climate change is a real issue and needs to be addressed, and I think some of my colleagues within the Conservatives do.


Les changements climatiques constituent un problème planétaire auquel le Canada ne peut pas s'attaquer seul de son côté, de façon isolée.

Climate change is a global problem that Canada cannot solve on its own, in isolation.


Les changements climatiques constituent le problème mondial le plus pressant de l'heure.

Climate change is the most pressing global issue of our time, and we must work together to address it.


1. demande instamment à l'Union de confirmer son rôle moteur et de favoriser la coopération concrète à la prochaine conférence de Bali sur le climat et au-delà, et de veiller à ce que cette réunion adopte le mandat de négociation nécessaire pour établir le cadre réaliste d'un accord international sur le climat après 2012, qui soit cohérent avec l'objectif de limiter le changement climatique à moins de 2°C par rapport aux niveaux préindustriels; estime que l'Union peut renforcer son rôle moteur en dépêchant à Bali un certain nombre de chefs de gouvernement, ce qui serait par ailleurs le signe manifeste que le changement ...[+++]

1. Urges the EU to confirm its leading role and to strive for concrete cooperation at the forthcoming Bali Climate Conference and beyond, and for that meeting to agree the necessary negotiating mandate to establish a realistic framework for an international post-2012 climate agreement which is consistent with the objective of limiting climate change to below 2°C compared to pre-industrial levels; considers that the EU can assert i ...[+++]


1. demande instamment à l'Union européenne de confirmer son rôle moteur et de favoriser la coopération concrète à la conférence de Bali sur le climat et au-delà, et de veiller à ce que cette réunion adopte le mandat de négociation nécessaire pour établir le cadre réaliste d'un accord international sur le climat après 2012, qui soit cohérent avec l'objectif de limiter le changement climatique à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle; estime que l'Union européenne peut renforcer son rôle moteur en dépêchant à Bali un certain nombre de chefs de gouvernement, ce qui serait par ailleurs le signe manifeste que le c ...[+++]

1. Urges the European Union to confirm its leading role and to strive for concrete cooperation at the Bali Climate Conference and beyond, and for that meeting to agree the necessary negotiating mandate to establish a realistic framework for an international post-2012 climate agreement which is consistent with the objective of limiting climate change to below 2°C compared to pre-industrial times; considers that the European Union c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements climatiques constituent un problème pressant auquel ->

Date index: 2025-03-31
w