Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chances que cela reflète » (Français → Anglais) :

Les domaines prioritaires retenus par les pays diffèrent fortement les uns des autres par l'importance relative accordée aux dépenses consacrées aux infrastructures, aux ressources humaines et aux investissements productifs. Cela reflète en partie des différences dans la situation actuelle du stock de capital dans ces domaines respectifs.

The priority areas selected by the countries differ markedly in terms of the relative importance attached to spending on infrastructure, human resources and productive investment, in part reflecting differences in the prevailing state of the capital stock in these respective areas.


Cela reflète une politique visant à confier aux régions davantage de responsabilités dans la collecte des recettes permettant de financer la dépense publique, politique qui n'a cessé d'être poursuivie depuis cette période, qui conduit à ce qu'une proportion croissante des impôts est prélevée localement plutôt que centralement et à une possibilité de plus en plus grande que les taux d'imposition effectifs soient plus élevés dans les régions relativement moins prospères où la base imposable est moindre.

This reflects a policy in Italy of devolving more responsibility for raising the revenue for funding government expenditure to the regions, a policy which has continued since then so leading to an increasing proportion of tax being levied regionally rather than centrally and giving rise to a growing possibility of effective tax rates being higher in less prosperous regions where taxable capacity is less.


Cela reflète des différences similaires dans l'accès au savoir et dans la capacité de l'exploiter.

This reflects similarly wide differences in access to knowledge and the ability to exploit it.


Cela reflète la persistance d'une agriculture de subsistance et contraste avec la situation de l'actuelle Union européenne, où le taux d'emploi tend à être faible dans les régions agricoles.

This reflects the continued persistence of subsistence farming and contrasts with the position in the present EU, where employment rates tend to be low in agricultural regions.


La démarche de développement spatial diffère selon les Etats membres. Cela reflète en partie des facteurs institutionnels, en particulier le degré de décentralisation des responsabilités en matière de politique de développement économique, et des vues diverses sur les facteurs qui déterminent le développement économique.

The approach to territorial development differs between Member States, in part reflecting institutional factors, notably the degree to which responsibility for economic development policies is decentralised, as well as changing views about the factors determining economic development.


Le gouvernement favorisera ce qu'il juge important et en fera la promotion. Il y a peu de chances que cela reflète vraiment les valeurs et la culture de la population.

Government will promote and foster what it values and it will unlikely reflect the values and culture of its people.


Dans certains cas, cela reflète peut-être une certaine forme d'inégalité entre les sexes, mais dans d'autres, cela reflète simplement un système de valeurs différent par rapport à ce que devrait être la modestie féminine.

In some cases, perhaps it reflects a certain kind of gender inequality, but in other cases, it reflects simply a different value system around what proper female modesty ought to look like.


Lorsque les entreprises ont besoin de faire des dons à un parti politique pour être entendues ou pour avoir la chance de décrocher un marché public, cela reflète un problème au niveau du gouvernement et non du secteur privé.

When businesses need to make donations to a political party in order to be heard or to be considered for a government contract, it is indicative of a problem with the government, not the private sector.


Je note avec intérêt que le gouvernement italien a aujourd'hui l'intention de rendre plus efficaces ces mesures structurelles dans le secteur de l'électricité: la proposition de Monsieur le ministre Marzano de redéfinir les "plafonds antitrust" en ce qui concerne la capacité de production et de limiter leur application dans le temps me semble aller dans la bonne direction, notamment parce que cela reflète bien la nature transitoire et non pénalisante de ce type d'instrument et parce que cela peut contribuer à limiter la possibilité pour l'opérateur dominant d'exercer son pouvoir de marché sur la ...[+++]

I note with great interest that the Italian Government now intends to make such structural measures in the electricity sector more effective: the proposal from Minister Marzano to set new antitrust ceilings for production capacity and to fix a time limit for implementing them seems to me to be a step in the right direction, also because it takes account of the transitory and non-punitive nature of this type of instrument and may help to limit the market power of the dominant operator on the future Power Exchange.


Cela reflète le point de vue du Conseil selon lequel il serait essentiel que l'industrie connaisse les valeurs qui deviendront applicables dans les années à venir ; cela tient également compte des demandes du Parlement européen de fixer des objectifs contraignants allant au-delà de ceux proposés par la Commission.

This reflects the view in the Council that it is essential for the industry to know the values which will become applicable in the years ahead; it also takes into account the European Parliament's requests for binding targets beyond those proposed by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chances que cela reflète ->

Date index: 2022-08-27
w