Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre des communes devienne vraiment " (Frans → Engels) :

—Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui ce projet de loi qui, lorsqu'il aura été adopté, aura pour effet de veiller à ce que le siège d'un député de la Chambre des communes devienne vacant lorsque le député en question quitte le parti politique sous la bannière duquel il avait été élu ou, s'il s'agit d'un député indépendant, informe la Chambre de son adhésion à un parti politique.

He said: Mr. Speaker, I am pleased to introduce this bill today. Its effect, when enacted, would ensure that the seat of a member of the House of Commons becomes vacant when that member gives up membership in the political party for which that member was elected or where a member of the House sitting as an independent informs the House that he or she is joining the membership of a political party.


C'est différent de l'idée que le gouvernement devrait peaufiner le projet de loi avant de le déposer au Parlement, afin que la Chambre des communes devienne le vrai législateur et que le Sénat puisse affirmer que la Chambre a fait du beau travail et qu'il n'y a rien à redire.

It is a different model from the notion that the government should perfect the bill before it puts it into Parliament, so that the House of Commons becomes the real legislature and the Senate can say, " Yes, they did a good job.


Dès leur élection, les députés de la Chambre des communes deviennent les dépositaires de la confiance publique.

On being elected, Members of the House of Commons become trustees of public confidence.


Il n’y a pas meilleur moyen pour que les Canadiens aient enfin le sentiment que leur vote compte que de faire en sorte que la Chambre des communes devienne vraiment le reflet fidèle de la volonté de la population.

There is no better way for Canadians to feel that their vote counts than by ensuring that the House of Commons actually reflects the will of the people.


De cette façon, nous pourrons garantir que notre patrimoine cinématographique devienne vraiment un patrimoine public commun.

In so doing, we can ensure that our film heritage will really become our common and public heritage.


De cette façon, nous pourrons garantir que notre patrimoine cinématographique devienne vraiment un patrimoine public commun.

In doing so we can ensure that our film heritage will really become our common and public heritage.


D’une part, il est très irritant que ce Parlement devienne presque une sorte de Chambre des communes, car nous n’accordons notre attention qu’à des problèmes qui, en réalité, ne concernent même pas précisément le Royaume-Uni, mais qui sont des problèmes typiquement anglais.

On the one hand, it is very irritating that this House is virtually turning into a sort of House of Commons, in that we are now giving our attention solely to problems that are in fact not even specific to the UK, but are specifically English.


- (EN) Monsieur le Président, les choses deviennent vraiment intéressantes. Nous venons de mettre sur pied un long agenda, couvrant tout, de la politique agricole commune à l'ouverture et la transparence, en passant par le transport des animaux, Johannesbourg et même la chasse à courre au Royaume-Uni. Le débat porte sur l'environnement, bien entendu ; je suis donc tentée d'entrer ...[+++]

Mr President, this now is becoming really interesting and we have created a long agenda, covering everything from the Common Agricultural Policy to openness and transparency, animal transport, Johannesburg and even foxhunting in the U.K. The debate relates to the environment, of course, so I am tempted to enter into all of these discussions with my own personal views.


N'est-il pas d'accord avec moi lorsque j'affirme que les députés conservateurs québécois, qui sont élus ici à la Chambre des communes, deviennent soudainement impuissants et incapables de défendre les intérêts des Québécois et incapables de défendre leur langue.

Does he not agree with me when I say that the Conservative members from Quebec, in the House of Commons, become suddenly helpless and incapable of defending the interests of Quebeckers and their own language?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des communes devienne vraiment ->

Date index: 2023-02-26
w