Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacune des villes puisse véritablement » (Français → Anglais) :

On souhaiterait que tout cela soit échelonné sur cinq ans, de façon à ce que chacune des villes puisse véritablement, d'ici là, régler son problème de déficit en matière d'infrastructures.

We hope this can all be spread over five years, so that each of the towns and cities can really resolve its infrastructure deficit problem by the end of that period.


Lors de sa participation au Sommet de la Croatie en juillet dernier, la présidente du CdR a par ailleurs rappelé que si les décisions concernant l'accession croate à l'Union étaient prises à Bruxelles, c'était bien dans chacune des villes et des régions croates que ce projet ne pouvait que véritablement s'enraciner.

During the Croatia summit in July, the CoR president pointed out that while the decisions about Croatia joining the European Union might be taken in Brussels, it is in each and every town and region in Croatia that the venture can really take off.


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]

54. Supports the Commission’s aim of creating age-friendly environments, so as to avoid older people’s potential and (remaining) capacities being hindered by their surroundings and help them retain their physical and cognitive capabilities for as long as possible, and live in familiar and safe environments while also preventing social isolation; invites the Commission, however, to encourage the creation of ‘design for all’ environments, and stresses that these environments should be understood in a broad context, not only incorporating the built urban and rural environment with comfortable, safe and accessible houses, pavements, cities, ...[+++]


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de "conception universelle" et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]

54. Supports the Commission’s aim of creating age-friendly environments, so as to avoid older people’s potential and (remaining) capacities being hindered by their surroundings and help them retain their physical and cognitive capabilities for as long as possible, and live in familiar and safe environments while also preventing social isolation; invites the Commission, however, to encourage the creation of ‘design for all’ environments, and stresses that these environments should be understood in a broad context, not only incorporating the built urban and rural environment with comfortable, safe and accessible houses, pavements, cities, ...[+++]


C'est parce que nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres que le jumelage de nos villes et notre programme d'échanges importent tant; ils nous aideront à échanger mutuellement nos idées afin que chacun puisse après en tirer profit chez lui".

We have a great deal to learn from each other, and that is why the town-twinning and exchange programmes will be so important: they will help us to learn from each other's ideas, and to take them back home with us for the benefit of all".


Nous devons nous assurer que chacun puisse participer et pas seulement les personnes qui vivent en ville, les personnes qui ont un certain niveau d’éducation et les jeunes.

We have to ensure that everyone can participate; not only people who live in cities; not only people who have a certain level of education; not only young people.


J'aimerais que chacun d'entre vous me dise pour quelle raison il estime que ce projet de loi S-7 est vraiment important et qu'il convient véritablement d'aider en ce moment les intervenants à présenter leur dossier devant le CRTC pour que ce dernier puisse prendre de meilleures décisions (1130) Mme Karen Mock: Disons qu'ainsi, pour reprendre une expression éculée, on fait en sorte que les r ...[+++]

I'd like to hear from all of you as to why you think this Bill S-7 is really important, that assistance is really needed at this point in time for interveners to make their case before the CRTC so that the CRTC can make better decisions (1130) Ms. Karen Mock: Well, what it does, just to use a hackneyed expression, is level the playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune des villes puisse véritablement ->

Date index: 2025-09-22
w