Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "pouvait que véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens simplement à le signaler parce que je crois que la ministre a déclaré qu'une grève illégale ne pouvait pas véritablement remettre en cause la santé, la sécurité ou toute autre préoccupation de ce type, alors que j'estime que les gens placés dans cette situation se jugeaient effectivement en danger.

I just want to point that out, because I think the minister said an illegal strike could not really affect health or safety or concerns along that line, and I think people in that situation definitely felt they were at risk.


Lors de sa participation au Sommet de la Croatie en juillet dernier, la présidente du CdR a par ailleurs rappelé que si les décisions concernant l'accession croate à l'Union étaient prises à Bruxelles, c'était bien dans chacune des villes et des régions croates que ce projet ne pouvait que véritablement s'enraciner.

During the Croatia summit in July, the CoR president pointed out that while the decisions about Croatia joining the European Union might be taken in Brussels, it is in each and every town and region in Croatia that the venture can really take off.


La Turquie pouvait aisément renforcer son influence dans les années 2000, à une époque où Ankara pouvait se distancer des politiques américaines très controversées en se présentant comme un pays différent, le seul acteur véritablement soucieux de la paix et du développement dans le Moyen-Orient, faisant figure d'intermédiaire et d'ami dans la région.

Turkish influence could be easily accumulated in the 2000s, a time when Ankara could distance itself from very divisive U.S. policies and present itself as a different country, as the only actor truly interested in regional development and peace in the Middle East, acting as a bridge builder and as a friend of the region.


– (DE) Monsieur le Président, au cours de tous les débats que nous avons eus ces dernières années sur le traité de Lisbonne, même ses partisans ont toujours dit que ce Traité n’était pas aussi bon qu’il pouvait l’être, qu’il contenait de nombreux défauts et qu’il ne constituait pas, en réalité, un compromis véritablement abouti.

– (DE) Mr President, in all of the debates we have had over the past few years on the Treaty of Lisbon, even its supporters have always said that this treaty is not as good as it could be, that it has a lot of shortcomings, and that it is, in fact, a not particularly successful compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est apparu que cela pouvait véritablement aller à l’encontre d’une démocratie à plus petite échelle et partant du bas de la pyramide, dans laquelle un plus grand nombre de personnes se sentent impliquées.

It has transpired that this can really clash with a small-scale democracy from the bottom up, in which many more people feel involved.


En outre, la procédure d'assemblage en Thaïlande était telle qu'aucun produit ne pouvait être considéré comme étant véritablement d'origine thaïlandaise.

In addition, the assembly process in Thailand was such that none of the product could be considered as of genuine Thai origin.


- (LV) Madame la Présidente, le résultat du Conseil européen n’est pas véritablement un choc, car après la «douche froide» des référendums français et néerlandais, on ne pouvait espérer que les choses se passent comme la présidence l’avait envisagé.

– (LV) Madam President, the outcome of the European Council does not come as a shocking surprise, for after the ‘cold shower’ of the French and Dutch referenda we could not have expected that everything would turn out as the Presidency had envisaged.


Ils jugeaient que dans ce cas-ci, on ne pouvait pas véritablement considérer cela comme une définition, mais plutôt comme une interprétation du terme «acceptables» en voulant parler des risques pour la santé et l'environnement.

They felt that in this case it wasn't really properly considered a definition but more an interpretation of the term “acceptable” in relation to health and environmental risks, so we put it as a new subclause.


Étant donné l’importance de ces questions et la nature de cette convention véritablement pionnière, mon vote ne pouvait être que favorable.

Given the importance of the issues at stake, and the genuinely pioneering nature of this Convention, my vote could only be favourable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait que véritablement ->

Date index: 2021-03-17
w