Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacune car beaucoup » (Français → Anglais) :

La base de données sur la qualité de l'eau est cependant quelque chose de beaucoup plus récent et de beaucoup plus complexe car il vous faut mesurer la présence de centaines de produits contaminants qui ont chacun leurs propres traits caractéristiques.

The water quality database is much newer and more complex, because you are measuring, potentially, hundreds of contaminants, and each one has its own story.


Le député d'en face sait que les taux d'incarcération des États-Unis, même si ce pays réduit actuellement les peines imposées, sont beaucoup plus élevés que ceux du Canada, car les peines imposées pour chacune des infractions sont beaucoup plus longues aux États-unis qu'au Canada.

My friend opposite knows that the incarceration rates, even as they are reducing sentencing in the U.S., are nowhere near what they are in Canada. They are far higher because the American sentences are still far longer, for every single offence, than they are here in Canada.


Au sein de tous les gouvernements, qu'il s'agisse du gouvernement fédéral ou de celui de chacune des provinces et de chaque territoire, on a de la difficulté à intégrer le fait que d'ici 20 ans, on aura un problème majeur quant au remplacement de la main-d'oeuvre, car beaucoup d'aînés ne seront plus sur le marché du travail.

All governments, whether federal, provincial or territorial, have trouble realizing that in 20 years, we will be faced with a major problem in terms of replacing the labour force, because many seniors will no longer be on the labour market.


Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe ...[+++]

Because we are facing a large number of challenges, in particular, three major challenges, which can only be met if the three major European institutions – Parliament, the Council and the Commission – continue to collaborate, with each one fulfilling its role in the pursuit of our common aims: first of all to take decisive measures, which must be immediately implemented, to put Europe on the path to economic recovery, to provide a response to the crisis in the real economy; secondly, to demonstrate that Europe is equipping itself with the resources to become the world’s leading low-carbon economy and that we can keep our position as wor ...[+++]


La confiance dans toutes nos institutions pâtit des fautes de chacune car beaucoup de gens ne font pas de distinction entre elles.

Faith in all our institutions suffers from the faults in each, for many people do not distinguish between them.


Quelle ironie tragique. Le bon rapport de M. Bourlanges devrait nous encourager, car nous pouvons exiger beaucoup, mais il appartient à chacun d’agir selon les normes que nous avons nous-mêmes définies.

Mr Bourlanges’ fine report should encourage us, for we may demand much, but it is for each of us as individuals to act in accordance with the standards we ourselves set.


Je pense que nous devons beaucoup à la Commission, et en particulier au commissaire Byrne, car il a présenté de manière systématique une série de propositions législatives visant à résoudre chacun des problèmes qui devaient l’être de manière à garantir à nos consommateurs la sécurité et la traçabilité des produits du champ à l’assiette.

I believe that great credit is due to the Commission, in particular Commissioner Byrne, for systematically putting forward a series of legislative proposals which aim to address each of the issues that needed to be tackled to guarantee our consumers a safe and traceable product, from farm to fork.


Il convient de prendre en considération le fait qu’en outre, il n’existe pas un marché canarien unique, car les Canaries comportent sept îles et chacune d’elles possède son propre marché, avec les obstacles que cela représente ; en d’autres mots, il peut être beaucoup plus facile d’exporter du Luxembourg vers la Grande Canarie que de Tenerife vers la Grande Canarie, à moins d’instaurer ces petites différences dont il est question.

It must also be remembered that there is not even such a thing as a Canary Islands market, because there are seven islands and each island has a market, with its own obstacles. In other words, it may be much easier to export from Luxembourg to Gran Canaria than from Tenerife to Gran Canaria, unless these small differences are established.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le rapporteur, Mme Emilia Müller pour son rapport, car j’admire beaucoup la façon très ouverte avec laquelle elle a travaillé et consulté chacun.

– (NL) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Müller, on this report, and I am full of admiration for the very open way in which she has conducted her work and consulted with everyone.


Une action au niveau de l'Union européenne (UE) présente un intérêt particulier, car la taille de la population de l'ensemble de l'Union permet d'additionner les rares cas de maladie dans chacun des États membres pour former un groupe beaucoup plus important partageant les mêmes caractéristiques, et ainsi d'élargir la gamme des interventions et d'engager des actions coordonnées pour des patients qui, à défaut, pourraient se trouver isolés.

Action at European Union (EU) level is of particular value because the size of the population of the Union as a whole means that the low incidence in individual Member States can be aggregated to form a much larger group sharing the same characteristics. This provides the opportunity to undertake a wider range of interventions and to initiate co-ordinated actions with patients who might otherwise be isolated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune car beaucoup ->

Date index: 2024-05-28
w