Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun était libre " (Frans → Engels) :

En réalité, on nous a encouragés à remettre la somme au système scolaire, mais chacun était libre de faire ce qu'il voulait.

Actually, everyone was encouraged to give it back to the school system, but that was your choice.


Nous leur avons expliqué qu'au sein de l'Union européenne, chacun était libre d'acheter une propriété dans un autre pays membre.

We said, well, in the European Union anybody is free to buy land in any other country if he or she is a citizen of the European Union.


Elle a néanmoins souligné que l'actuelle organisation commune des marchés dans le secteur céréalier était assortie de deux instruments complémentaires dont chacun jouait son rôle, à savoir soumettre les surplus de céréales à intervention et les stocker, et, vendre les céréales sur le marché libre avec des restitutions à l'exportation.

However, she stressed that the existing Common Market Organisation for cereals worked with two complementary instruments, each one playing its role, namely putting surpluses of cereals into intervention and storing them, as well as selling grain on the free market with export refunds.


Chacun peut voir que l’entrée illégale d’immigrants sur le territoire européen de libre circulation oblige précisément le SIS II à jouer un rôle inattendu: un rôle de gestion des données et de la sécurité qui était inconcevable lorsque le système d’information Schengen première génération a été lancé.

Everyone can see that the illegal entry of immigrants into the Union’s area of free movement calls precisely for SIS II to carry out an unexpected role: a role of managing data and security that was not conceivable when the first generation Schengen Information System was launched.


En ce qui me concerne, je suis intervenu à la Conférence des présidents pour dire que, bien entendu, chacun serait libre d’intervenir dans le débat comme il le souhaite et que, pour ma part, je considérais que Michelin était au cœur de ce débat sur la restructuration des entreprises.

As far as I am concerned, I spoke at the Conference of Presidents to say that, of course, everyone would be free to speak in the debate as they saw fit and that, for my own part, I considered Michelin to be at the very centre of this debate on the restructuring of firms.


On peut vouloir changer ces aspects, mais la Cour suprême les a examinés en 1986, et nous dit que chacun, chaque témoin, chaque policier, chaque juge était libre d'utiliser sa langue.

We may want to change these things, but the Supreme Court did review them in 1986, and has said that every witness, every police officer, and every judge is free to use his or her own language.


La Chambre a jugé que l'article 8(3) était plus général, mais chacun est libre d'interpréter les choses à sa façon.

Section 8(3) was thought to be broader by the House, but it is up to each one's interpretation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun était libre ->

Date index: 2024-02-12
w