Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun assume également » (Français → Anglais) :

Autrement dit, vous êtes partenaires à parts égales et chacun des partenaires assume ses propres risques.

That is to say, you go in as equal partners, and each partner carries their own risk.


Me Ruth Mesbur: J'aimerais également attirer votre attention, sénateur, sur la disposition stipulant qu'il faut examiner dans quelle mesure chacun des parents est apte à assumer ses responsabilités parentales.

Ms. Ruth Mesbur: I draw your attention as well, Senator, to the provision that says we have to look at the ability of each parent to fulfil the parental responsibilities.


Je rejette également ce que cela implique implicitement, à savoir que les agents qui réservent les voyages doivent assumer les responsabilités contractuelles de chacune des parties.

I also reject the notion, implicit within this that agents booking any travel arrangements should bear the contractual responsibilities and liabilities of either party


Aussi exigeons-nous du Conseil une réponse à ce problème que nous devrons affronter, à savoir la migration de populations nomades dans l'ensemble de l'Union européenne, une réponse coordonnée entre États membres, dans laquelle chacun assume également sa propre responsabilité.

We therefore demand a response from the Council to this problem which we will face with regard to the nomadic migratory population in the whole of the European Union, a co-ordinated response of the Member States, which at the same time involves everybody taking their own responsibility.


Elle invite instamment toutes les institutions de l'UE et les États membres à assumer leur rôle, en adoptant et mettant en œuvre la législation décisive pour la croissance économique, mais également en tenant pleinement compte des conséquences que chacune de leurs décisions aura sur la compétitivité.

It urges all EU institutions and the Members States to play their part by adopting and implementing legislation crucial for economic growth, but also by taking full account of the competitiveness consequences of all their decisions.


Nous allons tous vieillir, c’est une certitude et il me semble normal que chacun d’entre nous assume sa part de responsabilité en épargnant pour ses vieux jours et contribue à garantir que les générations futures ne soient pas contraintes à supporter des charges excessives, car il s’agit également d’une question de distribution entre les générations.

We are all, of course, getting older, and it is not too much to ask that each of us take joint responsibility for saving up for old age and help ensure that future generations do not have unreasonable burdens placed upon them, for it is also a question of distribution between the generations.


Cette commission, dont l'activité a un solide ancrage constitutionnel dans les Traités, a voulu assumer un rôle d'avant-garde par rapport aux autres commissions parlementaires; c'est pourquoi elle continue à adresser à chacune d'elles - pour information, pour avis ou pour compétence quant au fonds (p.ex. envoi de la pétition de Marta Andreasen à la commission de contrôle budgétaire) - les pétitions qu'entrent dans leur compétences respectives, en leur demandant également de se pen ...[+++]

The committee, whose activities are constitutionally rooted in the Treaties, has sought a vanguard role in its dealings with other parliamentary committees, continuing to forward to each – for information, for an opinion or as the committee responsible (for example the petition by Marta Andreasen forwarded to the Committee on Budgetary Control) – petitions relating to their respective remits, asking them to examine in the legislative context the problems raised by individual citizens.


Un principe maître qui devrait présider à ce développement de la nouvelle technologie consiste à penser qu'il revient à chacun une grande liberté d'utilisation de ces innovations et des avantages qu'elles procurent, et que chacun doit également assumer la responsabilité de ce qu'il en fait.

A guiding principle for the new technology ought to be that everyone should have considerable freedom to make use of it and exploit the advantages it has to offer and that everyone should also be responsible for what they do.


Pour chacun de ces deux secteurs, nous recommandons que le gouvernement fédéral assume la totalité des coûts, au lieu de les partager à parts égales, ou dans une proportion de 75 p. 100 contre 25 p. 100, ou peu importe la formule de partage qui a mené à ces inévitables et interminables démêlés entre le gouvernement fédéral et les provinces lors de la première décennie de l'existence du régime de l'assurance-santé, dans les années 1967 à 1977, quand la ...[+++]

In each of these two areas, we recommend that the federal government pay 100 per cent of the costs, rather than the old 50-50, 75-25 or cost-sharing model which led to the inevitable and interminable federal-provincial wrangling back in the first decade that medicare was in effect, from 1967 to 1977, when the Established Programs Financing Act came into effect.


Chacun peut assumer sa part de responsabilités à cet égard, qu'il s'agisse de la classe politique ou des médias, et même le secteur universitaire, lequel adore également se jeter dans la mêlée et se lancer dans de grandes explications qui font couler beaucoup d'encre.

Everyone can shoulder their part of the responsibility for that, from the political realm to the media to the academic realm where we also love to get into the fray of things and make grand narratives that attract large amounts of media attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun assume également ->

Date index: 2022-05-07
w