Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci ont évidemment critiqué notre » (Français → Anglais) :

Si la députée avait écouté les remarques des députés libéraux, elle saurait que ceux-ci ont évidemment critiqué notre gouvernement, parce qu'il réduit la TPS.

If the member had listened to the comments coming from the Liberal benches, they of course attacked our government for reducing the GST.


À notre avis, un régime d'épargne-retraite appartient non pas à l'employeur, mais aux employés, car ceux-ci investissent la plus grande partie de leur argent dans des certificats de placements garantis à cinq ans et évidemment, le même argent investi dans des banques produirait un intérêt plus faible, tout simplement parce que les taux ont chuté.

In our opinion, a group RSP does not belong to the employer but belongs to the employees, because the employees have invested most of the money in five-year GICs, and of course the money would be invested at lower rates with the banks simply because the rates have dropped.


Heureusement, ceux-ci ont été sauvés. Notre gouvernement prend des mesures pour qu'il soit plus difficile pour les pédophiles d'exploiter nos jeunes, en faisant passer l'âge du consentement de 14 à 16 ans.

Our government is taking action to make it harder for pedophiles to exploit our young people by increasing the age of consent from 14 to 16.


À ceux des parlementaires qui ont critiqué notre politique monétaire en lui reprochant d’être trop orthodoxe, je demanderai de se rappeler simplement quels étaient les taux d’intérêt des marché à moyen et long terme dans leurs pays avant l’introduction de l’euro.

I would ask those Members who have criticised our monetary policy, accusing it of being too orthodox, simply to remember what the rates of interest for the medium- and long-term markets in their countries were before the introduction of the euro.


Et je n'ai rien à redire au nombre de témoins que le comité a entendus. Toutefois, comme un grand nombre de députés de ce côté-ci de la Chambre l'ont mentionné à juste titre, je ne suis pas du tout d'accord avec le fait que des témoins aient eu moins de 24 heures d'avis avant de venir témoigner; avec le fait que, dans certains cas, ceux-ci se soient faits critiquer et sermonner par des députés des deux côtés de la table, lorsqu'ils sont venus témoigner, pa ...[+++]

However, as many members on this side have correctly said, I have major problems with witnesses being given less than 24 hours' notice to appear; with them being berated and lectured to by members of both sides of the table, in some cases, when they did show up because they were not speaking to these narrow parameters; and with the imposition of a ridiculous deadline of June 14.


Nous devons évidemment défendre notre mode de vie démocratique lorsque la violence le met en péril, mais nous devons le faire sans nier ni limiter les droits de l’homme fondamentaux, non seulement vis-à-vis de la société dans son ensemble mais également vis-à-vis de ceux qui se sont aliénés d’une manière ou d’une autre de la société.

Of course we have to defend our democratic way of life when it is threatened by violence, but we have to do so in a way that does not deny or reduce basic human rights, not only for society in general, but for those sections of society which are alienated from society at large.


Même si ceux-ci ne représentent qu’un pourcentage réduit de l’ensemble de la population, les problèmes auxquels ils sont confrontés doivent retenir bien évidemment toute notre attention.

Even if those only represent a small percentage of the population as a whole, the problems that they face clearly warrant our full attention.


- (PT) Les graves inondations qui ont dévasté récemment différents pays d’Europe centrale méritent évidemment toute notre attention et notre solidarité, surtout pour les familles des victimes et pour ceux qui ont perdu leurs maisons et leurs biens.

– (PT) The serious floods which recently devastated various countries in Central Europe clearly deserve our full attention and solidarity, especially for the families of the victims and for all those who have lost their homes and possessions.


Bien qu'il ne soit pas nécessaire de le mentionner, je voudrais quand même dire à tous ceux qui approuvent cette critique sans connaître les positions que notre politique se fonde naturellement sur la convention de Genève sur les réfugiés.

Although it is not necessary to mention it, I should nevertheless like to say to all those who agree with the criticism without knowing the position, that of course our policy is based on the Geneva Convention relating to Refugees.


Nous devons examiner nos lois de près, mais il faudrait aussi se rappeler que ceux qui font de telles critiques n'ont pas des motifs entièrement altruistes et qu'on doit voir qui critique notre système parce que leurs objectifs sont peut-être bien différents des nôtres.

They need to be looked at carefully, but perhaps it would be wise to consider that some of the people making these criticisms are not coming together from an entirely altruistic perspective and that you should pay attention to who is actually criticizing the system because they may be doing it for ends that are entirely different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci ont évidemment critiqué notre ->

Date index: 2021-05-11
w