Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui pourraient vouloir exploiter » (Français → Anglais) :

Le document JHS129 met l'accent sur l'égalité de l'accès pour différents utilisateurs utilisant différentes technologies; il rend obligatoire la mise en place de tests des pages Web avec plusieurs navigateurs et systèmes d'exploitation, il formule des recommandations spécifiques pour la conception des pages Web et il rend obligatoire l'existence de méthodes parallèles (services par téléphone par exemple) pour ceux qui ne pourraient pas utiliser les services publics en ligne.

JHS129 emphasises equality of access for different users using different technologies; it makes a requirement of testing pages with several browsers and operating systems; it makes specific Web-page design recommendations; and it requires that there must be alternatives to Web-based public services (e.g. telephone services).


Dans certaines régions de Géorgie actuellement occupées par la Russie, nombreux sont ceux qui pourraient vouloir obtenir et se voir accorder la citoyenneté russe, dans la mesure où elle signifierait un permis de circulation pour la Russie.

In Georgia, it may be the case that in areas occupied at present by Russia, many people will want to obtain Russian citizenship and have it approved, as this will mean a free pass for Russia.


Un écart de deux ou trois ans pourrait causer des problèmes, mais dans leur très éloquent exposé sur la question, les représentants de Beyond Borders ont souligné qu'une telle mesure permettrait de viser la plupart de ceux qui pourraient vouloir exploiter nos enfants.

It, in fact, indicated that a five year close in age exemption was the appropriate exemption. There were problems with the two year and the three year, but Beyond Borders, in its very eloquent discussion of this issue, indicated that this would get the bulk of those who want to exploit our children.


L’idée que ceux-ci pourraient vouloir remettre le contrôle de leur politique étrangère, de leur défense et de leurs services de sécurité à l’Union européenne est risible.

The idea that they would want to hand over control of their foreign policy, defences and security services to the European Union is laughable.


Dans ce rapport, le groupe examine ce secteur en termes économiques et sociaux et donne des exemples identifiant les domaines qui pourraient être exploités par ceux qui veulent investir de l’argent illégal dans le football.

The report examines the sector in economic and social terms and provides case examples identifying areas that could be exploited by those who want to invest illegal money into football.


En fait, ce que le ministre promet à ceux qui pourraient vouloir investir dans une usine d'abattage n'est qu'un mirage.

The minister is simply offering would-be slaughterhouse investors the sleeves off his vest.


Nous sommes également opposés aux formulations qui encouragent l’exploitation d’«énergies propres» et de «technologies énergétiques neutres sur le plan des émissions de dioxyde de carbone», car elles pourraient vouloir dire que nous sommes en faveur du développement de l’énergie nucléaire.

We are also opposed to wordings that encourage the exploitation of ‘clean energy’ and carbon dioxide-neutral energy technology, because they might be interpreted in terms of our being in favour of the expansion of nuclear energy.


Une minorité - même s'il s'agit d'une très faible minorité - de personnes pourraient vouloir exploiter la liberté de circulation facilitée par ce rapport à des fins illégales et violentes.

There is a minority – albeit it a very small minority - of people who may want to exploit for illegal and violent purposes the freedom of movement that this report facilitates.


Les membres du comité et les témoins qui ont comparu dans le cadre de l'étude du projet de loi ont reconnu la nécessité d'offrir une meilleure protection aux enfants contre ceux qui pourraient vouloir profiter de leur vulnérabilité au moyen d'Internet, ainsi que la rigueur et l'efficacité probable des modifications apportées par le projet de loi C-15A au Code criminel à cet égard.

Your committee and the witnesses who appeared before the committee on this bill recognized the need to provide better protection for children from those who would prey on their vulnerability through the use of the Internet, as well as the strength and probable effectiveness of Bill C-15A's amendments to the Criminal Code in this regard.


En outre, les problèmes relatifs à la longue durée des concessions, tels que la nécessité de les adapter dans le temps ainsi que ceux relatifs aux PPP constitués pour construire et exploiter des infrastructures trans-frontalières, pourraient être traités dans le cadre de cette initiative.

Also, problems relating to the long duration of concessions, such as the need for their adaptation over time, as well as questions on PPPs established to build and operate cross-border infrastructures might be dealt with by such initiative.


w