Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux que nous signerons bientôt » (Français → Anglais) :

Madame Lalonde, je sais que les universités se penchent sur les possibilités que pourrait offrir la signature de nos nouveaux accords de libre-échange avec l'Europe et la Corée du Sud ainsi que ceux que nous signerons bientôt avec d'autres pays.

Ms. Lalonde, I know that universities are looking at the opportunities that could result from the signing of our new free trade agreements with Europe and South Korea, and those we will soon be signing with other countries.


J'estime qu'il nous faudrait examiner de très près la façon dont les accords que nous avons signés et ceux que nous signerons plus tard influent sur le revenu et la sécurité des Canadiens, des Américains, des Mexicains et d'autres.

I think we have to have a very careful examination of how the income and the security of Canadians, Americans, Mexicans, and any others are affected by this agreement, and how future agreements are handled.


Nous venons de signer un protocole d’accord en matière de coopération énergétique et nous signerons bientôt un accord de partenariat et de coopération qui sera la première relation contractuelle entre l’Union européenne et l’Irak.

We have just signed a Memorandum of Understanding on Energy Cooperation, and we will soon sign a partnership and cooperation agreement, the first contractual relationship between the EU and Iraq.


Néanmoins, comme la diaspora ukrainienne nous l’a demandé, nous devrions dire que tout accord de libre-échange que nous signerons devra protéger les droits de la personne et ceux qui ont des opinions différentes.

However, to go along with what the Ukrainian diaspora has asked us, we should say that any free trade agreement that we sign has to have human rights protections and has to have protections for those who have a different point of view.


L’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport est aujourd’hui presque entièrement opérationnelle; nous disposons de presque tous les coordinateurs pour les corridors et nous espérons que, bientôt, nous disposerons de ceux qui font encore défaut, afin qu’ils puissent promouvoir les corridors dont nous avons besoin.

The Trans-European Transport Network Executive Agency is now almost fully up and running, we have almost all the coordinators for the corridors, and we hope that soon, we will have the remaining ones so that they can promote the corridors that we need.


Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit a ...[+++]

Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every year.


Bientôt, nous nous souviendrons de cette réunion qui était essentielle, par seulement pour l’UE mais pour le monde entier, d’une réunion décisive pour ceux qui ne peuvent cultiver leurs terres à cause du manque d’eau, pour ceux qui ont perdu leur foyer à la suite d’un ouragan ou d’une inondation, et décisive aussi pour ceux qui construisent en vain des murs contre la montée du niveau des mers, qui se poursuit a ...[+++]

Soon we will be looking back at a meeting that was crucial, not only for the EU but for the world; a meeting that was decisive for those who cannot grow their crops because of a lack of water, decisive for those who have lost their homes in tornadoes or floods, and decisive for those who are vainly building walls against a sea level that rises every year.


Nous signerons bientôt en fait nous espérons conclure les négociations à la fin de l'année - un Accord d'Association.

The two sides would soon sign an association agreement, hopefully concluding talks by the end of the year.


Dans ces cas, qui nous concernent tous, tant les systèmes de justice nationaux, par le biais de mécanismes d'étroite collaboration mutuelle, que les tribunaux internationaux dûment constitués, tels que ceux créés par le Conseil de sécurité pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, ou encore celui qui sera bientôt une réalité, à savoir la Cour pénale internationale, doivent pouvoir agir.

In such cases, which affect us all, we have to call upon either national criminal justice systems, through mechanisms which closely cooperate with one other, or properly constituted international criminal tribunals such as those created for the former Yugoslavia and Rwanda, set up by the Security Council, or in the near future by the International Criminal Court itself.


C'est pourquoi nous avons présenté aujourd'hui ce projet de loi visant à substituer au mot «vieillesse» le mot «aîné», par respect pour les aînés du pays et ceux qui le deviendront bientôt.

For that reason I have introduced this bill today to change the words “old age” to “seniors” in respect for this country's seniors and the soon to be seniors as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous signerons bientôt ->

Date index: 2021-04-07
w