Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux que nous jugeons appropriés » (Français → Anglais) :

En plus de faire une surveillance annuelle des progrès découlant de nos recommandations, nous effectuons également des suivis approfondis lorsque nous le jugeons approprié.

In addition to our routine annual monitoring of progress on our recommendations, we also do in-depth follow-ups where we believe it is warranted.


Nous devons garantir la qualité des données introduites dans nos systèmes, leur traitement approprié et leur disponibilité vis-à-vis de ceux qui en ont besoin, au moment où ils en ont besoin, et toujours dans le respect de nos dispositions en matière de protection des données.

We need to ensure the quality of data going into our systems, that it is processed appropriately and that it is available to the right people when they need it - all the time respecting our rules on data protection.


Nos échantillons sont ceux que nous jugeons appropriés pour tirer nos conclusions.

We consider our samples to be appropriate for drawing our conclusions.


- (PT) Même si, en termes de volume de paiements, elle constitue une amélioration par rapport à la proposition de la Commission, qui est de 0,99% du PNB communautaire, et à celle du Conseil, qui est de 0,98%, il n’est pas surprenant que la proposition du Parlement pour le budget communautaire de 2007, à 1,04%, soit un peu juste pour la toute première année de ce qui avait été convenu dans les perspectives financières, à savoir 1,06%, un pourcentage que nous jugeons approprié si nous voulons promouvoir une véritable cohésion économique et sociale, surtout compte tenu des besoins d’une UE élargie.

– (PT) Although it improves upon the Commission’s proposal of 0.99% of Community GNI, and that of the Council at 0.98%, in terms of volume of payments, it comes as no surprise that Parliament’s proposal for the Community budget for 2007, at 1.04%, falls short in the very first year of what was agreed in the financial perspective, namely 1.06%, which in our view is itself inadequate if we are to promote genuine economic and social cohesion, particularly given the needs of an enlarged EU.


En outre, nous jugeons positive l'adoption de l'appel que nous avons lancé à la Commission et aux États membres pour qu'ils prennent les mesures nécessaires afin d'empêcher l'activité spéculative, l'appropriation du marché des produits alimentaires et la formation de cartels par les sociétés agroalimentaires.

We also regard as positive the adoption of our call to the Commission and the Member States to take the necessary measures to prevent speculative activity, capturing of the market in food products and the formation of cartels by food companies.


En ce qui concerne en particulier les rubriques 2, Actions structurelles, 3, Politiques internes, et 4, Actions extérieures, nous ne jugeons pas nécessaire de réserver des montants supérieurs à ceux que propose le Conseil.

Particularly in Heading 2 – Structural measures, 3 – Internal policies, and 4 – External action, we do not consider it necessary to earmark more money than the Council is proposing.


Nous jugeons tout d'abord indispensable que la Commission européenne garantisse, par des arrangements structurels appropriés et dans un délai d'un an à compter du moment où le programme deviendra opérationnel, un mécanisme qui assurera en permanence le suivi et la coordination, qui renforcera l'efficacité et offrira aux États membres des informations sur les meilleures pratiques et l'évaluation globale du programme.

To start with, we feel that the European Commission really must make suitable structural arrangements, within a year of the date on which the programme starts, for a mechanism which guarantees permanent monitoring and coordination, boosts efficiency and supplies the Member States with information on best practices and an overall evaluation of the programme.


Lorsque nous jugeons approprié, nous poursuivons les sources ouvertes qui nous sont disponibles pour vérifier s'il y a lieu de poursuivre avec une analyse.

When we deem it appropriate, we follow up on the open sources available to us to see if we should go ahead with an analysis.


Nous devons créer des systèmes et des processus qui complètent ceux que nous jugeons importants et nous devons encourager les personnes à adopter un comportement sans compromis en ce qui concerne nos valeurs et le respect que nous réservons aux gens.

We have to create systems and processes that complement the elements we hold important and we have to encourage individual behaviour that is uncompromising around values and around treating people with respect.


Habituellement, nous recevons tous les projets de loi prévoyant un examen obligatoire au début de leur mise en œuvre, et nous déterminons ceux que nous jugeons prioritaires — je dis ceci pour le sénateur Milne.

We usually get — and I turn to Senator Milne — all the bills that have obligations for a review at the beginning of their implementation and determine which we will prioritize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous jugeons appropriés ->

Date index: 2021-10-12
w