Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous jugeons » (Français → Anglais) :

Il incombe à l'opposition officielle de demander des comptes au gouvernement pour ce qu'il fait et de proposer des solutions de rechange constructives lorsque nous jugeons ses politiques trop faibles ou mal inspirées.

It is the duty of the official opposition to hold the government accountable for its actions and to present constructive alternatives where we consider the government's course of action weak or misguided.


Par conséquent, nous refusons une demande lorsque nous jugeons que le demandeur n'a pas fourni les renseignements nécessaires.

Therefore, we turn down an application when we doubt that the applicant has submitted the necessary information.


Nous avons par ailleurs les différents systèmes d’intervention, le stockage privé et les restitutions à l’exportation, qui entrent en jeu lorsque nous jugeons leur activation nécessaire.

Then we have the different intervention systems, the private storage, the export refunds systems to enter into effect when we find it necessary to trigger these tools.


Je ne dis pas que l’Union européenne soit hypocrite parce que, bien sûr, nous appliquons les mêmes normes dans nos frontières, balayant allégrement les résultats d’un référendum lorsque nous jugeons qu’ils sont erronés.

I do not say that the European Union is hypocritical because, of course, we apply the same standards within our own borders, happily swatting aside referendum results when we deem them to have gone the wrong way.


- (PT) Bien que la proposition de résolution commune contienne certains points que nous jugeons positifs, en particulier lorsqu’elle rappelle que «c’est aux États-Unis qu’incombe principalement la responsabilité de l’ensemble du processus de fermeture du centre de détention de Guantánamo ainsi que de l’avenir de ses détenus», elle ne clarifie pas les termes dans lesquels nous devrions considérer la situation humanitaire en question, extrêmement grave.

– (PT) Although the joint motion for a resolution includes certain points that we consider positive, particularly where it says that ‘the main responsibility for the whole process of closing the Guantánamo Bay detention facility and for the future of its inmates rests with the United States’, it does not clarify the terms in which we should regard the extremely serious humanitarian situation in question.


Oui, bien sûr, il faut des négociations avec la Russie, mais je suis fermement convaincu qu’il est temps - à nouveau - que nous adoptions l’attitude nécessaire; oui, bien sûr, nous pouvons rire lorsque Schalke 04 est acheté par Gazprom, lorsque Chelsea est acheté par Roman Abramovitch; nous pouvons trouver tout cela amusant, tout comme nous jugeons fantastique que M. Poutine soit avec nous partout et vienne regarder les matchs de ...[+++]

Yes, of course there have to be negotiations with Russia, but I am firmly convinced that now – yet again – is the time for us to display the necessary attitude; yes, of course we can laugh when Schalke 04 is bought by Gazprom, when Chelsea is bought by Roman Abramovich; all these things we can find amusing, just as we think it is terrific that Mr Putin is with us everywhere and turns up to watch Federal League matches every Saturday; the only problem is that the price we are paying is the price that the people of Russia have paid and the price that the people of Chechnya have paid, namely the price that you pay for doing no more than cohabiting with one o ...[+++]


Lorsque nous décidons que nos services ne sont plus requis, lorsque nous jugeons que nous investissons au mieux les ressources canadiennes pour procurer des produits et services à la population et lorsque nous décidons de retirer des services, nous offrons d'abord tous les biens à la collectivité.

Where we decide that our services are no longer required, where it is the best investment of Canadian resources for public goods and services and we choose to withdraw the services for those reasons, we first offer all those assets to the community.


Je propose tout simplement que nous examinions tous les budgets et que nous faisions des recommandations, fournissant des conseils lorsque nous jugeons que ce pourrait être utile et nécessaire de le faire.

I am simply suggesting that we examine all the Estimates and make recommendations and provide advice where we think that advice is necessary and would be helpful.


À mesure que nous avançons, nous devons également en tenir compte lorsque nous prendrons la décision finale du montant que nous jugeons adéquat pour chaque année de la part de la Commission.

We must also take this into account when taking the final decision on how much we consider adequate from the Commission for each year as we move forward.


Lorsque nous jugeons approprié, nous poursuivons les sources ouvertes qui nous sont disponibles pour vérifier s'il y a lieu de poursuivre avec une analyse.

When we deem it appropriate, we follow up on the open sources available to us to see if we should go ahead with an analysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous jugeons ->

Date index: 2024-03-09
w