Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux mentionnés aujourd » (Français → Anglais) :

Dans les pays en voie de développement, comme ceux que nous avons mentionnés aujourd'hui — les Philippines, la Birmanie, l'Indonésie et d'autres pays dans le monde —, ces revenus perdus auraient certainement pu être utilisés pour stimuler ces économies.

Certainly, in developing countries like the ones we mentioned today — Philippines, Burma, Indonesia and others around the world — these lost revenues are money that could have been used to develop those economies.


D’autres groupes que ceux mentionnés aujourd’hui sont victimes eux aussi d’oppression.

There are a number of groups other than those mentioned today which are also oppressed.


Cette tendance se reflète autant dans les progrès globaux accomplis par les pays «les mieux placés» de la PEV mentionnés dans la communication de 2008 que dans les évolutions observées avec les autres pays, y compris avec ceux qui, aujourd'hui, ne sont pas des partenaires à part entière de cette politique.

This trend is reflected in the overall progress made with the ENP “front-runners” identified in the 2008 Communication just as much as in developments with the other countries, including those that are not, at present, full participants in this policy.


Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.

I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.


Nous avons commencé à travailler il y a plus d’un an afin d’atteindre cet objectif et de développer l’espace de liberté et de sécurité mentionné au programme de Stockholm, et nous pouvons affirmer aujourd’hui avec une certaine fierté que nous avons réussi malgré les difficultés rencontrées, nombreux étant ceux qui souvent n’ont pas compris la décision et ont douté de son efficacité et de sa clarté.

We started working more than a year ago to achieve this objective and make progress with the area of freedom and security that was mentioned in the Stockholm Programme, and today we can say with a degree of pride that, although the path has not been easy, as many people have frequently failed to understand the order, and doubted its effectiveness and clarity, we have achieved it.


– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États membres, ceux ...[+++]

– (DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than necessary in this crisis situation, action which will finally usher in better cooperation.


Elle mentionne les noms de ceux qui sont aujourd’hui mondialement connus: Ratko Mladić, Radovan Karadžić, Krstić et d’autres.

It mentions the names of those who have become world famous: Ratko Mladić, Radovan Karadžić, Krstić and others.


Ils sont très proches de ceux mentionnés par certains députés qui ont pris la parole en cette Assemblée aujourd’hui.

They are not very far removed from those mentioned by some honourable Members who took the floor in the House today.


Quand j'examine les conclusions de ce forum et celles auxquelles on était arrivé en 1940, il y a 54 ans, force est d'admettre que, dans bien des cas, les problèmes évoqués aujourd'hui diffèrent très peu de ceux mentionnés il y a une cinquantaine d'années (1545) Quand un éminent journaliste a comparé ces conclusions, il a reconnu, entre autres choses, les répercussions infimes des applications industrielles issues des études technologiques et scientifiques réalisées dans le cadre de la R-D financée principalement par le gouvernement.

When I examine those particular conclusions and compare them with conclusions of 1940, 56 years ago, there are in many instances very few substantive differences between the problems articulated today and the problems articulated some 50 years ago (1545) When a noted journalist put things together and compared the two he recognized, in particular when it came to the industrial application of the technological and scientific studies and R and D research that had been done primarily through government funding, that the minimal effect was industrial application.


Je me demandais si vous pensiez que le comité pourrait amener le gouvernement fédéral à élaborer une stratégie nationale concernant les services de garderie qui tiendrait compte de tous les aspects que vous avez mentionnés aujourd'hui et de ceux que les autres témoins nous ont signalé.

I'm just wondering if you think this committee possibly should be a stepping stone for the federal government with respect to a national child care strategy that would be inclusive of all of the issues that certainly we've heard from you today and we've heard from other witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux mentionnés aujourd ->

Date index: 2024-03-09
w