Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «problèmes évoqués aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous travaillons avec des budgets réduits, et nous aimerions jouir d'une certaine marge de manoeuvre dans nos budgets pour régler les problèmes que j'ai évoqués aujourd'hui.

We work on reduced budgets, and any leeway we would have in those budgets to address the problems I'm speaking of today would be welcome.


Je suis d'accord avec ce qu'Arlene a dit et c'est l'un des principaux problèmes qu'on a évoqué aujourd'hui à mon sens, à savoir le manque de compétences.

I agree with what Arlene had to say, and that is one of the biggest problems I've heard out there, the skill-level set that is lacking.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je partage bon nombre des réserves qui ont été exprimées dans ce rapport concernant l’encouragement donné par l’Union européenne à la survie et au développement des langues d’origine – même si la philosophie générale des rapports est digne d’attention et de soutien – et ce, parce qu’aujourd’hui, face à ces problèmes évoqués à juste titre, nous courons un risque d’autant plus grand, qui est celui de voir les langues européennes s’éteindre en conséquence de notre obligation, dans cette Assemblée et ailleurs, d’avoir recours à l’anglais normalisé ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I share many of the reservations expressed in this report concerning the encouragement given by the European Union to the continuation and development of languages of origin – even though the general philosophy of the reports is worthy of attention and support – and this is because, today, in the face of these legitimately raised problems, we run an even greater risk, which is that of seeing European languages die out as a result of our being forced, in this House as elsewhere, to use standardised spoken and written English.


Dans le domaine de l'égalité, il y a un problème majeur que je voudrais évoquer: aujourd'hui, trop de gens croient que nous avons mis en place l'égalité des chances.

A major problem which I would like to highlight in the work on equality is that too many people today believe that we have equal opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, on m'a communiqué deux ou trois exemples des problèmes évoqués par le député de Cumberland—Colchester en ce qui concerne des postes disponibles à Ottawa.

Today I was handed two or three different examples of what the member for Cumberland—Colchester has been talking about with respect to positions that become available in Ottawa.


M. Luciano Piccioni: Le problème, que je n’ai pas pu évoquer aujourd’hui, vient en partie des responsabilités qui s’imposent au propriétaire du site, que ce soit une faute de commission, d’omission ou autre.

Mr. Luciano Piccioni: Part of the problem I wasn't able to talk about today is on the liability aspect of holding the sites, either by sins of commission, omission, or otherwise.


Outre les problèmes de fond dont souffre la Charte et qui ont déjà été évoqués aujourd'hui, la simple consultation de parlementaires nationaux ne peut remplacer l'examen minutieux par les parlements nationaux des questions d'ordre constitutionnel.

Apart from the substantive problems already raised today, merely having national parliamentarians on board is no substitute for an in-depth debate of constitutional questions by the national parliaments.


Le problème que l'on évoque aujourd'hui a été au centre des discussions que nous avons eues lors des débats sur le cinquième programme-cadre.

The problem before us today has been at the forefront of the discussions we have had during debates on the Fifth Framework Programme.


De fait, si le Collège des questeurs n'avait pas ordonné une analyse de l'air dans ces locaux, ce problème n'aurait même pas été évoqué aujourd'hui, en séance.

In fact, if the College of Quaestors had not ordered an air quality check in these buildings, the problem would not even have been mentioned today in plenary.


Quand j'examine les conclusions de ce forum et celles auxquelles on était arrivé en 1940, il y a 54 ans, force est d'admettre que, dans bien des cas, les problèmes évoqués aujourd'hui diffèrent très peu de ceux mentionnés il y a une cinquantaine d'années (1545) Quand un éminent journaliste a comparé ces conclusions, il a reconnu, entre autres choses, les répercussions infimes des applications industrielles issues des études technologiques et scientifiques réalisées dans le cadre de la R-D financée principalement par le gouvernement.

When I examine those particular conclusions and compare them with conclusions of 1940, 56 years ago, there are in many instances very few substantive differences between the problems articulated today and the problems articulated some 50 years ago (1545) When a noted journalist put things together and compared the two he recognized, in particular when it came to the industrial application of the technological and scientific studies and R and D research that had been done primarily through government funding, that the minimal effect was industrial application.




D'autres ont cherché : problèmes évoqués aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes évoqués aujourd ->

Date index: 2023-02-28
w