Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également mentionner " (Frans → Engels) :

Et j'aimerais également dire—et le président a mentionné une mesure extrême—que nous devons également songer aux effets que cela aurait sur les Canadiens.

The second point I would make—and the chairman refers to the nuclear option—is that we also have to think about the effect on Canadians.


Nous devons également mentionner différents points spécifiques qui concernent l’ancienne République yougoslave de Macédoine: Les relations interethniques, les différences d’opinion entre les Slaves macédoniens quant à l’«ancienneté» du pays et les différences d’opinion concernant ses relations avec les pays voisins.

We should also mention a number of specific points relating to the Former Yugoslav Republic of Macedonia: inter-ethnic relations, differences of opinion between Macedonian Slavs over the ‘antiquity’ of the country and differences of opinion over its relations with neighbouring countries.


– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introduction d’une politique budgétaire commune, nous devons également mentionner les États membres, ceux des États membres qui hésitent encore à prendre des mesures plus que nécessaires dans cette situation de crise, de ...[+++]

(DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than necessary in this crisis situation, acti ...[+++]


Nous devons également mentionner les ressources humaines, non seulement parce qu'elles doivent être augmentées, mais parce que le Plan implique également d'autres aspects, comme la formation, la mobilité et la coordination.

We must also make some mention of human resources, not only because they must be increased, but because the Plan also involves other aspects such as training, mobility and coordination.


Nous devons également mentionner le pays qui occupe aujourd’hui la présidence de l’UE, la Slovénie, où les citoyens sans papiers et donc sans citoyenneté sont envoyés dans des pays comme le Kosovo ou la Serbie, sans garantie de leur sécurité.

We should also mention the country which currently holds the EU Presidency, Slovenia, where citizens without records and therefore without citizenship are sent to countries such as Kosovo or Serbia, with no guarantees for their safety.


Si nous mentionnons les points négatifs, nous devons également mentionner les points positifs.

If we are going to mention the negative headlines, we should mention the good ones as well.


Troisièmement, comme Greg l'a également mentionné ce soir, nous devons trouver une solution à l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.

Third, as Greg mentioned this evening also, we need to fix the Pest Management Regulatory Agency.


Nous devons également mentionner que la pratique va à l'encontre des lois provinciales visant à protéger les enfants, des chartes des droits et libertés et de différentes conventions internationales.

It should also be mentioned that this practice violates the provincial acts protecting children, various charters of rights and freedoms and international agreements.


Nous devons également nous demander, comme le ministre l'a mentionné, s'il existe des chances raisonnables de progrès dans le processus de paix.

Another important question we must address is whether there is a reasonable prospect for progress in the peace process as the minister mentioned.


Nous devons également mentionner que même les méchants prennent des vacances et visitent nos parcs nationaux.

The other thing we must mention is that even bad people take holidays and come and visit our national parks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également mentionner ->

Date index: 2020-12-26
w