28. souligne l'importance du soutien communautaire aux petites et moyennes entreprises, en particulier sous l'angle de l'achèvement du marc
hé intérieur, de la réalisation de la stratégie de Lisbonne et des dispositions de Bâle II; considère que les PME sont le moteur de l'économie européenne, que leurs besoins doivent être pris en compte dans les politiques et programmes communautaires; est conscient des difficultés rencontrées par la Commission pour mettre en œuvre les programmes afférents à ces entreprises mais espère néanmoins que
la mise en œuvre de cette priorité ...[+++]sera couronnée de succès;
28. Underlines the importance of Community support to small and medium-sized enterprises especially in view of the completion of the internal market, the realisation of the Lisbon strategy and the requirements of the Basel II rules; considers that, as the European economy is SME-driven, the special needs of SMEs have to be incorporated in Community policies and programmes; is aware of the Commission's difficulties in implementing programmes for such businesses, but nonetheless expects this priority to be successfully acted on;