Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Doucine
Grue couronnée
Grue couronnée à cou noir
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Moulure couronnée
Moulure ogee
Musaraigne couronnée
O-gee
Ogee
Paruline couronnée
Perdant quoi qu'on fasse
Rouille couronnée
Rouille couronnée de l'avoine

Vertaling van "sera couronnée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rouille couronnée [ rouille couronnée de l'avoine ]

crown rust of oats [ crown rust ]


grue couronnée | grue couronnée à cou noir

black crowned crane | crowned crane | Sudan crowned crane


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB








doucine | moulure couronnée | moulure ogee | ogee | o-gee

ogee | doucine | cyma | crown molding | crown moulding | talon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais une telle mesure ne sera couronnée de succès et acceptée par les acteurs du marché que si, outre les avancées techniques, les droits des utilisateurs de services de paiement sont suffisamment pris en considération.

However, an extension will only be successful and accepted by market participants if, beyond any technical developments, the rights of the Payment Service Users are sufficiently taken into account.


L'intégration de la Chine dans l'OMC, si elle est couronnée de succès, sera de ce point de vue déterminante.

The successful integration of China into the WTO will be crucial in this respect.


En examinant la loi, il est important de prévoir le temps qui sera nécessaire pour la planification et la préparation, de façon à ce qu'elle puisse entrer en vigueur comme il convient, et de s'assurer, dans la mesure du possible, que sa mise en œuvre sera couronnée de succès.

It is important, as you examine the law, that you ensure that enough time is provided so that planning can be done and prepared to launch it properly, and to guarantee, to the extent that you can, that it would be a success.


Je suis persuadée que vous avez travaillé très fort et j'espère que ce sera une journée qui sera couronnée de succès pour tout le monde.

I'm sure you've worked really hard on it and I hope it's a really good, valuable day for everybody.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la lutte contre les changements climatiques ne sera couronnée de succès que si des mesures spécifiques sont mises en œuvre au niveau mondial;

E. whereas climate change can only successfully be combated if specific measures are implemented worldwide;


T. considérant que la lutte contre l'impunité ne sera couronnée de succès que si tous les États parties coopèrent pleinement avec la CPI et si les non-parties apportent aussi leur assistance à l'institution judiciaire;

T. whereas the fight against impunity can only succeed when all States Parties cooperate fully with the ICC, and when non-parties also provide assistance to the judicial institution;


T. considérant que la lutte contre l'impunité ne sera couronnée de succès que si tous les États parties coopèrent pleinement avec la CPI et si les non-parties apportent aussi leur assistance à l'institution judiciaire;

T. whereas the fight against impunity can only succeed when all States Parties cooperate fully with the ICC, and when non-parties also provide assistance to the judicial institution;


Après quatre ans d'efforts multilatéraux pour ramener la paix en ex-Yougoslavie et mettre fin à cette guerre atroce qui a fait plus de 250 000 victimes, nous nourrissons aujourd'hui l'espoir que la mise en oeuvre de cet accord sera couronnée d'une paix durable.

After four years of multilateral efforts to restore peace in the former Yugoslavia and end a bloody war that has claimed more than 250,000 lives, today there is hope that this accord will lead to a lasting peace.


Elle espère que cette initiative sera couronnée de succès et que, par la suite, les partenaires sociaux se pencheront davantage sur les autres volets de l'égalité.

It is hoped that the exercise will be successful and will open the way to greater involvement of the social partners on other equality issues.


-3- Entretemps, et c'est aussi le côté positif de l'expression "forteresse Europe", l'on constate que nos concurrents sont animés d'une certaine inquiétude à l'égard de l'entreprise du grand marché : désormais, le sentiment général, à l'intérieur comme à l'extérieur de la Communauté est que 1992 est une action unique en son genre qui sera couronnée de succès et qui renforcera le développement économique et la compétitivité de la Communauté et des ses entreprises.

Meanwhile, and this is the positive side of the phrase "Fortress Europe", we see our competitors filled with a certain disquiet about the Single Market : now the general feeling - inside and outside the Community - is now that 1992 is a venture unique of its kind, which will be a success and will strenghten the economic expansion and competitiveness of the Community and its businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera couronnée ->

Date index: 2023-06-01
w