Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette vendetta soient vraiment » (Français → Anglais) :

Il se peut que les tristes résultats de cette vendetta soient vraiment rendus publics à cette occasion; tout cela intervient au moment où d'importantes réductions des budgets de la GRC ont entraîné la surcharge d'un système informatique, soit le système d'information du CIPC, des réductions qui ont influé de façon marquée sur la capacité des policiers d'accomplir leur travail.

The sad results of this vendetta may truly be made public at that time; all of this done in the face of deep cuts to RCMP budgets that have resulted in overloading a computer system, the CPIC information system, cuts that have affected significantly the ability of police officers to do their work.


M. Conrad Brunk: Je ne suis pas certain que des scientifiques comme nous soient vraiment qualifiés pour répondre à cette question et je vais signaler à nouveau le contexte très étroit du mandat qui nous a été confié et qui ne nous donne pas vraiment, à mon avis, les connaissances suffisantes pour répondre à ces questions économiques plus vastes.

Prof. Conrad Brunk: I'm not sure that a group of scientists are really qualified to answer that question, and I will refer to the mandate again and the fairly narrow terms that our mandate set for us, which I don't think really gave us the expertise on the panel to answer those broader economic questions.


Il est remarquable que les choses se soient vraiment passées de cette façon.

It is remarkable that this is how things worked.


Au mois de juin, nous allons apporter cette méthode pour calculer les coûts externes et nous verrons comment – par mode de transport, progressivement, parce que tout ne se fera pas en un jour – les intégrer dans la tarification, de manière à avoir des péages qui soient vraiment pédagogiques et qui éclairent les opérateurs de transport, mais aussi les passagers sur le caractère plus ou moins polluant, plus ou moins environnemental des transports.

In June we are going to use that method to calculate the external costs and we shall see how each mode of transport – gradually, because it cannot all be done at once – can be integrated into the charges. We can then have tolls that really educate and that enlighten not just transport operators but also passengers on which modes of transport cause the most pollution and which are the most environmentally friendly.


Au mois de juin, nous allons apporter cette méthode pour calculer les coûts externes et nous verrons comment – par mode de transport, progressivement, parce que tout ne se fera pas en un jour – les intégrer dans la tarification, de manière à avoir des péages qui soient vraiment pédagogiques et qui éclairent les opérateurs de transport, mais aussi les passagers sur le caractère plus ou moins polluant, plus ou moins environnemental des transports.

In June we are going to use that method to calculate the external costs and we shall see how each mode of transport – gradually, because it cannot all be done at once – can be integrated into the charges. We can then have tolls that really educate and that enlighten not just transport operators but also passengers on which modes of transport cause the most pollution and which are the most environmentally friendly.


Mais je ne pense pas que les Chinois soient vraiment prêts à s’engager dans cette voie.

But I do not think the Chinese are so keen to play ball here.


Honorables sénateurs, je vous saisis de cette motion avec l'appui de mon éminent collègue, le sénateur Keon, dans l'espoir que nous puissions l'adopter rapidement et envoyer ainsi un message à l'autre endroit pour demander aux députés de se joindre à nous pour veiller à ce que les lieux de travail et les espaces publics du Canada soient vraiment sans fumée.

Honourable senators, I put this motion before you with the support of my esteemed colleague, Senator Keon, in the hope we can concur with it quickly and thereby send a message to the other place asking them to unite with us to ensure that Canada's workplaces and public places are truly smoke-free.


Nous avons cette volonté et dès que les élections auront eu lieu aux États-Unis, nous tenterons de continuer à travailler avec eux, avec nos amis russes et avec nos amis des Nations unies afin de voir s’il est possible d’accélérer le processus de la feuille de route, de sorte que cesse cette lenteur qui provoque souffrances et frustrations - rien de positif pour les Palestiniens ni pour les Israéliens, ni pour la région, ni pour nous ou nos sociétés - et que des avancées plus rapides soient vraiment réalisées et nous mènent vers ce do ...[+++]

We have that will and, once the elections have taken place in the United States of America, we will try to continue working with them, with our Russian friends and with our friends in the United Nations, to see whether it is possible to speed up the road map, so that this slowness which leads to suffering and frustration – and nothing positive for the Palestinians, nor for the Israelis, nor for the region, nor for us or our societies – comes to an end and much quicker progress genuinely begins and leads us to what we all dream of, which is – as I have said before – the two States.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


Il doit y avoir un moyen de modifier cette loi d'une manière significative pour que les citoyens canadiens, les contribuables canadiens soient vraiment représentés à la Chambre et que leurs intérêts soient protégés.

We need a way of amending and actually altering legislation in a meaningful way so that the Canadian citizen, the Canadian taxpayer, is represented in a tangible way that protects his or her interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette vendetta soient vraiment ->

Date index: 2023-02-09
w