Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette usine aurait » (Français → Anglais) :

Vous savez, cette usine à Toronto aurait pu.Si cela avait continué, la société serait simplement devenue un fabricant de petites pièces dans l'industrie aérospatiale—elle avait de très gros problèmes de gestion, et cette usine aurait aujourd'hui fermé.

You know, it's amazing where that plant in Toronto could have.If that had gone to where it was headed, which was just to become a small-parts maker in the aerospace industry—they had really major management problems in terms of how they structured that work—that plant would have been closed by today.


Le ministre pourrait-il nous dire—étant donné que le ministère de l'Immigration aurait, semble-t-il, opposé une interdiction aux Américains qui sont venus sortir du matériel de l'usine—si le gouvernement peut faire quoi que ce soit, à la dernière minute, il est vrai, pour empêcher le départ de cette usine vers le Dakota du Nord, avec les 30 millions de dollars en fonds fédéraux qui ont été donnés à M. Buhler dans le cadre de l'acco ...[+++]

I wonder if the minister could tell us, given that the immigration department has apparently now put a stop order on Americans who have moved in to take equipment out of the plant, if there is anything the government can do, admittedly last minute, to prevent the departure of this plant to North Dakota and some $30 million in federal money that was given to Mr. Buhler as part of the agreement by which he took over that plant.


Il y aurait lieu de réduire le nombre d'usines de transformation de la région et d'accroître le nombre de semaines d'activité des usines maintenues. Cette stratégie pourrait reposer sur le principe voulant que la réduction de la capacité de transformation n'entraîne pas de baisse dans la part des prises que chaque province a toujours eue.

The strategy could be based on the principle that reduced capacity in fish processing would not reduce historic provincial catch shares.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais partager avec l’Assemblée ma satisfaction et mon soulagement à la suite de la décision prise le 15 février par la direction de General Motors de fabriquer la nouvelle Opel Meriva dans l’usine de Figueruelas à Saragosse, mettant finalement un terme au risque de cette délocalisation que le groupe GM a planifiée depuis des mois et qui aurait concerné 7 600 travailleurs et de nombreuses aut ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to express to the House my satisfaction and relief at the decision taken by the management of General Motors on 15 February to manufacture the new Opel Meriva model at the Figueruelas factory in Zaragoza, thereby finally putting an end to the risk of the relocation that it has been planning for months for 7 600 workers and many more auxiliary companies.


D’un point de vue économique, nous pouvons déplorer la décision portant sur le sort de cette usine et de ces installations et nous devons prendre en considération tout impact négatif qu’aurait cette décision sur des centaines de personnes et sur la prospérité de la région si elle venait à être confirmée.

Economically speaking, we may bemoan the decision on the fate of this factory and this plant, and we must take account of any negative impact the decision will have on hundreds of people and on the prosperity of the region if it is confirmed.


D’un point de vue économique, nous pouvons déplorer la décision portant sur le sort de cette usine et de ces installations et nous devons prendre en considération tout impact négatif qu’aurait cette décision sur des centaines de personnes et sur la prospérité de la région si elle venait à être confirmée.

Economically speaking, we may bemoan the decision on the fate of this factory and this plant, and we must take account of any negative impact the decision will have on hundreds of people and on the prosperity of the region if it is confirmed.


Avec ces milliers de dollars de nos taxes, cette usine aurait survécu et ainsi fait vivre toute une autre génération.

With these thousands of dollars of our tax money, this plant would have survived and supported another generation.


c) est considérée comme produite dans le cadre du quota de base de l'usine ou de l'entreprise concernée applicable pour la campagne sucrière à laquelle cette quantité auraitêtre reportée».

(c) shall be treated as production within the basic quota for the factory or undertaking concerned for the marketing year to which that quantity should have been carried forward".


Le concurrent le plus important: Schmalbach Lubeca, aurait une part de marché de l'ordre de 15 à 20% et aucun autre concurrent ne détiendrait une part de marché excédant 5% Cette part de marché pourrait être renforcée, dès lors que le nouveau groupe bénéficierait d'un certain nombre d'avantages concurrentiels additionnels, tels que par exemple, la combinaison des deux leaders en matière de technologie ou la détention d'usine couvrant l'Europe d ...[+++]

The closest competitor Scmalbach Lubeca would have a market share of 15% to 20% and no other competitor would be above 5%. This market share could be further strengthened, as the new group would enjoy a number of important additional competitive advantages including - inter alia - the combination of the two technology leader and plant locations spread throughout Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette usine aurait ->

Date index: 2023-01-04
w