Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette taxe augmenterait considérablement » (Français → Anglais) :

Cette taxe augmenterait considérablement le prix de l'électricité, ce qui forcerait les familles à utiliser une plus grande partie de leur argent durement gagné pour chauffer leur maison.

The NDP's carbon tax scheme would drastically raise the price of electricity, causing families to use more of their hard-earned money to heat their homes.


42. salue l'initiative de la Commission visant à mener une consultation publique sur la directive 93/83/CEE relative à la radiodiffusion par satellite et retransmission par câble, afin d'étudier la possibilité d'étendre le champ d'application de cette directive à la communication en ligne d'œuvres audiovisuelles au moyen de la diffusion en flux continu et de la vidéo à la demande, ce qui augmenterait considérablement la capacité des services publics de radiodiffusion à remplir leur mission d'intérêt général en cette ère du numérique, ...[+++]

42. Welcomes the initiative of the Commission to conduct a public consultation on Directive 93/83/EEC on satellite broadcasting and cable retransmission, with a view to exploring the possibility to extend the directive’s scope to online communication of audio-visual works via streaming and video-on-demand, which would significantly benefit the ability of public broadcasting services to fulfil their public interest mission in the digital age and contribute to the completion of the DSM;


Une fois que le Comité sénatorial des banques et du commerce aura étudié la question et formulé ses recommandations, et lorsque ces recommandations auront été mises en place, il se pourrait que les éleveurs de poulet de ma région et du pays voient une hausse de la demande émanant du marché canadien allant jusqu'à 30 p. 100. La nécessité de répondre à cette nouvelle demande créerait beaucoup d'emplois et augmenterait considérablement les revenus des fermiers.

After the Senate Banking, Trade and Commerce committee conducts its study, makes its recommendations, and these recommendations are put in place, chicken farmers in my region and across Canada could have an increased demand of up to 30 per cent of the Canadian market. The need to supply this additional product will create a lot of jobs and greatly increase farmers' revenues.


9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Age ...[+++]

9. Is concerned that the work of the Agency, the 'pace-setter' for information security in Europe which is currently based in custom built premises in Crete, would be fragmented through a division of its headquarters between Athens and Heraklion, which would significantly increase the Agency's operational costs and contradict the principle of sound financial management by adding financial and administrative burdens, in a period when economies are required; points out that the construction of the Agency's brand new high-tech building in Heraklion, tailor-made to its operational needs, was completed in 2011 with a cost of EUR 6 000 000, in line with the Agency's technical specifications; further believes that a cost-benefit analysis of the ...[+++]


La taxe sur le carbone du chef du NPD augmenterait considérablement le coût du chauffage de nos maisons.

The NDP leader's carbon tax would significantly increase the cost of heating our homes.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydation comparable à celle du substrat destiné au DOC;

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


Plus particulièrement, un changement de cette nature augmenterait considérablement l'importance des crédits et leur effet sur les stratégies d'investissement à long terme des entreprises (1150) Notre seconde série de recommandations est centré sur le thème : faciliter la commercialisation.

Specifically, a change of this nature would greatly enhance the importance of the credits and their influence on companies' long-term investment strategies (1150) Our second area of recommendations focuses on facilitation of commercialization.


Les efforts visant à réduire les salaires et les allocations, à imposer de nouvelles taxes ainsi qu'à diminuer considérablement les pensions et les droits à pension font tous partie de cette attaque contre les droits des travailleurs.

Efforts to reduce wages and benefits, impose new taxes and drastically reduce pensions and pension rights are all part of the attack on workers' rights.


Prenons l'exemple d'une personne qui adhère au programme, qui a un enfant et qui formule une demande de prestations de 20 000 $ à un moment donné. Cette personne pourrait ensuite concevoir un second enfant et recevoir encore 20 000 $ de prestations, après quoi elle pourrait se désinscrire et arrêter de payer des cotisations. Ce ne serait pas financièrement responsable, et le déficit potentiel dans le compte augmenterait considérablement.

If someone were able to opt in, let us say have a child, make a claim for $20,000 of benefits one year, have a second child, receive another $20,000 of benefits and then opt out and no longer pay premiums, that would not be financially responsible and the potential shortfall in the account would increase significantly.


w