Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette table tous dûment élus » (Français → Anglais) :

M. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Monsieur le président, je voudrais simplement dire que nous sommes tous des députés autour de cette table, tous dûment élus par les citoyens du Canada.

Mr. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Mr. Chair, I just want to say that we're all members of Parliament around this table, all duly elected by the people of Canada.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


Toutefois, lorsque ces mêmes policiers, par la voie de leurs représentants dûment élus dans leurs associations, leur demandent d'arrêter une politique qui, selon eux, est irresponsable et va à l'encontre de l'idée partagée — j'espère — par tous les députés de cette Chambre, soit d'améliorer la sécurité publique, les députés du gouvernement ne sont pas d'accord avec ces mêmes personnes avec qui ils se sont fait photographier quelques semaines plus tôt.

However, when these same officers, through the duly elected officials representing their associations, ask them to put a stop to a policy which, in their opinion, is irresponsible and goes against the goal shared—I hope—by all members in this House, namely to improve public safety, government members do not agree with the people with whom they had their picture taken just weeks earlier.


Par conséquent, tous les administrateurs élus en 2001 étaient considérés dûment élus (1640) M. Stockwell Day: Merci pour cette mise en contexte.

Therefore, all the officers who were elected in 2001 were considered duly elected (1640) Mr. Stockwell Day: Thank you for that background.


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort ni ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort ni ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


Mais ce n’est pas tout : par cette proposition, nous donnons corps également au principe selon lequel tant le Parlement européen que les parlements nationaux représentent les peuples au sein de l’Union européenne, puisqu’ils sont tous deux élus directement par les citoyens et garantissent pleinement l’exercice de la démocratie.

What is more, however, with this proposal we are also giving form to the principle that both the European Parliament and the national parliaments represent the peoples of the European Union, since both are directly elected by the citizens and both provide full guarantees of the exercise of democracy.


Il est extrêmement important que tous les continents, tous les systèmes juridiques, soient dûment représentés dans cette cour et que celle-ci compte autant de magistrats que de magistrates, comme le spécifie le statut de Rome.

It is extremely important that all continents and all legal systems are duly represented in the Court and that this includes lawyers of both sexes as specified in the Rome Statute.


M. Boudria: Monsieur le Président, si j'ai bien compris la suggestion du député d'en face, c'est qu'il nous dit qu'on n'aurait pas dû le consulter, lui qui a été dûment élu par les électeurs de sa circonscription, ainsi que tous les autres députés dûment élus. Le gouvernement aurait dû agir de façon arbitraire, sans consultations avec le Parlement.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, if I understood correctly, the hon. member is suggesting that we should not have consulted him, as the duly elected representative of his riding, and the other duly elected members of this House, that the government should have acted in an arbitrary manner, without consulting Parliament.


Elle félicite tous les candidats élus au Conseil palestinien ainsi que M. Arafat, élu Président du Conseil, et elle adresse ses voeux les plus sincères à ces représentants dûment élus du peuple palestinien à l'occasion de leur entrée en fonctions.

It conveys its congratulations to all those candidates elected to the Palestinian Council and to Mr Arafat on his election as President of the Council and sends its sincerest good wishes to these duly elected representatives of the Palestinian people as they assume the responsibilities of their office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette table tous dûment élus ->

Date index: 2023-08-28
w