Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation nuit grandement " (Frans → Engels) :

Cette situation affaiblit grandement la crédibilité et la position de négociation de l'UE au niveau international dans un domaine soumis à la mondialisation.

This greatly weakens the credibility and negotiating position of EU at international level in an era driven by globalisation.


Cette situation nuit à l’efficacité de l’exécution budgétaire et met en péril le calendrier et la pertinence des activités des programmes de travail.

This situation compromises the efficiency, in which the budget is spent, and risks the timing and relevance of the activities in the work programmes.


Cette situation nuit à la croissance et à l’innovation dans l’économie de l’Union.

This represents a risk to growth and innovation in the EU economy.


Selon Tarasuk, cette situation nuit grandement à la santé.

According to Tarasuk, the situation is toxic to human health.


Cette situation nuit à la création d'un climat de confiance entre pairs, lequel est une condition préalable à la coopération et au partage d'informations.

This situation also hinders the creation of trust among peers, which is a prerequisite for cooperation and information sharing.


En somme, cette situation nuit aux recherches menées par les Premières nations, tandis qu'elle favorise les recherches contrôlées ou grandement influencées par le gouvernement fédéral.

The bottom line on this point is that it creates a perverse incentive against First Nation-directed research in favour of research that is either controlled by, or greatly influenced by, the federal government.


Cette annonce nuit grandement au travail que nous avons accompli ici et elle va certes à l'encontre de la Loi sur le tabac.

It undercuts so much of the work we have done here and it is certainly contrary to the Tobacco Act.


Les pétitionnaires considèrent que cette décision nuit grandement au milieu de la recherche du Canada, en particulier pour ce qui est d'encourager les jeunes à faire de la recherche.

Their view is that this decision is very harmful for the research environment in Canada, particularly for encouraging young researchers.


Cette situation nuit à la croissance, à la capacité d’innovation et à la compétitivité de l’Union, alors qu'elle se trouve en concurrence avec d’autres grandes économies pour attirer des talents: actuellement, 48 % des migrants de pays tiers ayant un faible niveau d’éducation choisissent un État membre de l'UE, tandis que 68 % de ceux ayant un niveau d’éducation élevé préfèrent, parmi les pays membres de l’OCDE, une destination non européenne.

This jeopardises the growth, innovation capacity and competitiveness of the EU while it competes with other major economies to attract talent: currently, 48 % of non-European low-educated migrants choose a European destination while 68 % of the high-educated prefer a non-European OECD destination.


Dans notre communauté en situation minoritaire, en constante évolution, cela nuit grandement à la capacité de prise en charge de leur plein développement par les communautés et les populations locales.

In our constantly changing minority community, that seriously undermines the ability of the local community and populations to take charge of their full development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation nuit grandement ->

Date index: 2022-09-08
w