Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation est malheureusement toujours insatisfaisante " (Frans → Engels) :

«Le recours à l'imagerie par satellite permet une observation plus approfondie de la situation dans des zones auxquelles les observateurs n'ont malheureusement toujours pas accès, ainsi qu'un déploiement plus efficace des observateurs en général», a déclaré la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini.

"The use of satellite imagery allows for more in-depth monitoring of the situation in areas where regrettably monitors still do not have access to, and also for a more efficient deployment of monitors in general", said High Representative/Vice-President, Federica Mogherini".


Cette situation s'explique par un cadre réglementaire souvent insuffisant et instable et, en particulier, par une application insatisfaisante de celui-ci, que se soit en termes de qualité, de longueur des délais ou de transparence.

This stems from the often insufficient and unstable legislative framework and, in particular, weak legal enforcement, which frequently suffers from lack of quality, timeliness and transparency.


Grâce à cette évolution vers une utilisation polyvalente des données et une interopérabilité des systèmes de surveillance maritime actuels[6], la collecte des données nécessitera moins de temps et de ressources et, dans le meilleur des cas, les autorités disposeront toujours des meilleures informations sur la situation en mer.

By moving towards a multipurpose use of data and by making current maritime surveillance systems interoperable[6], data collection will be a less time and resource intensive exercise and, in the best case scenario, authorities will always have the best available information on the situation at sea at their disposal.


Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette ...[+++]

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.


– (LT) À l’instar de mon collègue, M. Charles Tannock, je tiens à souligner que ce n’est pas la première fois que cette Assemblée, malheureusement toujours à moitié vide à cette heure, est confrontée à la situation catastrophique des droits de l’homme en Birmanie.

– (LT) Like my colleague Mr Charles Tannock, I would like to say that in this Chamber which, unfortunately, is always half-empty at this hour, it is not the first time we have debated the appalling human rights situation in Burma.


Comme nous le savons tous, cette situation est malheureusement toujours insatisfaisante à de nombreux égards.

As we all know, this situation is still highly unsatisfactory in many respects.


Comme nous le savons tous, cette situation est malheureusement toujours insatisfaisante à de nombreux égards.

As we all know, this situation is still highly unsatisfactory in many respects.


Dans le cas de la Belgique et de la Grèce, des missions de l'OAV effectuées en l'an 2000 ont indiqué que la situation relative au respect de certains aspects de la directive est toujours insatisfaisante.

In the case of Belgium and Greece, FVO missions in the year 2000 indicated a still unsatisfactory situation in relation to enforcement of the respect of certain aspects of the Directive.


Cette constatation nous a amenés à penser que les activités de contrôle de la Commission en 1998 étaient, malheureusement, encore insatisfaisantes et qu'elles devaient être adéquatement renforcées pour pouvoir garantir une application correcte des règlements des Fonds structurels.

As a result, we consider that the Commission’s checks in 1998 were, unfortunately, still unsatisfactory, and that they must be sufficiently strengthened in order to guarantee proper implementation of the Structural Funds regulations.


Eu égard à cette situation insatisfaisante, le conseil européen de Laeken de décembre 2001 a réaffirmé la nécessité de transposer rapidement en droit national les décisions prises par l'Union.

In view of the general state of affairs regarding implementation, the Laeken European Council of December 2001 reaffirmed the need to transpose quickly into national law decisions taken by the Union.


w