Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réalité nous impose " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Une réflexion stratégique nécessite de dessiner une perspective à long terme à partir de la vision de «l’Europe que nous voulons» décrite dans la partie 4 et de tracer le chemin que doit prendre l’Europe pour faire de cette vision une réalité.

Strategic thinking means developing a long-term perspective based on the vision of ‘the Europe we want’ described in section 4 and establishing the path Europe needs to follow in order to make this vision a reality.


Il importe que cette réalité s'impose à tous, ce qui n'est pas tout à fait le cas actuellement.

I know people don't always think of us in this way, but it's very important that as we go forward we begin to think about our industry in this way.


Le plus extraordinaire de cette définition, c'est non pas qu'elle permette, mais qu'en réalité, elle impose au ministère public de faire enquête sur les croyances religieuses, idéologiques ou politiques des Canadiens, et ce non pas dans le cadre d'un procès public, comme on pourrait le concevoir et comme on en a déjà vu, mais dans le cadre d'audiences secrètes.

What is most extraordinary about this definition is that it not only invites, it actually mandates any prosecution to engage in an inquiry into the religious, ideological, or political beliefs of Canadians, not in a public trial, which we all envisage and may have seen, but in secret hearings.


C'est parce que la migration est principalement une réalité urbaine et que personne n'est plus au fait que vous de cette réalité que votre avis nous intéresse.

Because migration is largely an urban reality, and no one is closer to this reality than you are, we want to hear from you.


«Les sollicitations ne font qu'augmenter, alors que notre budget diminue, et face à cette réalité, il apparaît clairement que nous devons faire en sorte de tirer le meilleur parti des sommes disponibles et de rentabiliser au maximum chaque euro tiré de notre budget, au profit de nos populations».

Demands are going up, and at the same time, our EU budget is smaller. And when we are facing this reality, it is absolutely clear that we have to strive for higher value for money, we have to stretch every euro of our budget to the maximum, for the benefit of our people".


Si les réalités budgétaires imposent des compressions, nous devons assurément être consultés.

If we are in an era of tighter budgets, we definitely need to be consulted.


Je pense vraiment, pour ce qui est de ce que les groupes font sur le terrain, les groupes pancanadiens, une grande partie du problème encore une fois dans les provinces et les régions c'est d'essayer de discuter de la réalité qu'imposent ces directives, de faire comprendre que vous n'avez pas à obtenir de nous ce que vous pensez recevoir par contrat.

I think really, as part of what groups are doing on the ground, the pan-Canadian groups, a lot of the issue again in the provinces and the regions is trying to talk about the reality of living with these directives, to make the point that you're not actually going to get from us what you think you're contracting for.


L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, libre au député de jouer à l'autruche, mais la dure réalité nous impose d'être concurrentiels à l'échelle du monde, sinon nous allons perdre des emplois.

Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, whether the member wants to hide his head in the sand or not, the harsh reality is that if Canada is not globally competitive then we will be losing jobs.


Contrairement à nos principaux concurrents, nous vivons dans une société multilingue et notre enseignement devrait refléter cette réalité - c'est de plus en plus le cas.

Unlike our main competitors, ours is a multilingual society; and our teaching should reflect this - as it increasingly does.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réalité nous impose ->

Date index: 2022-08-30
w