Nous sommes un peu inquiets, car chaque fois que nous soulevons le problème auprès du conseil municipal, celui-ci nous dit que, tant que Santé Canada n'aura pas retiré du mar
ché les produits en question, à savoir les herbicides 2-D et 4-D, le dicamba et le mécoprop ainsi que les insecticides comme le chloropyrophos, sur lesquels nous nous
sommes longuement penchés l'an dernier, ou ne leur retirera pas leur enregistrement, la ville
...[+++]de Calgary les considérera comme très sûrs.
We're a bit concerned, because when we come up against city council or city administration on this issue, time and again we're told that until Health Canada takes these products off the market—and I'm talking about the herbicides 2,4-D, dicamba, mecoprop, and the insecticides, like chloropyrophos, which, again, I guess we all looked at quite extensively last year—or deregisters them, the City of Calgary considers them very safe.