Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question aurait pu prendre une tournure légèrement différente " (Frans → Engels) :

J’aurais voulu que la Commission nous communique ces informations plus tôt dans la procédure, car, à ce moment-là, sachant que cette directive n’avait pas encore été transposée dans dix États membres, notre débat sur cette question aurait pu prendre une tournure légèrement différente.

I wish the Commission had supplied us with this information earlier on in these proceedings, for then, I believe, the fact that this directive had not even been transposed in ten Member States might well have caused our debate on this subject to take a slightly different course.


Je voudrais savoir, outre cette question et sans référence à l'une ou l'autre disposition législative, si vous pouvez citer un aspect de votre expérience personnelle qui aurait pu prendre une tout autre tournure si les choses avaient été différentes — un élément que nous pourrions changer, en tant que législateurs, ou comme Cana ...[+++]

I would like to ask you, aside from that issue and without reference to any particular legislative provision, is there something in your story that is within the power of us as legislators — or just as Canadians interested in people, particular young people — that happened to you along the way and had things been different you life might have taken and different turn?


En réponse au discours du Trône, une de mes jeunes électrices a simplement posé cette question: « Les femmes et les filles existent-elles pour ce gouvernement? » Sa question m'a incitée à m'interroger sur la forme qu'aurait pu prendre le discours du Trône et le projet de loi d'exécution du budget si on y ava ...[+++]

In response to the throne speech, one of my young constituents simply asked, “Do women and girls even register with this government?” Her question prompted me to think about what a throne speech and a budget bill might have looked like if it actually addressed the challenges Canadian women face.


On n’accordera cette permission que si les demandeurs parviennent à montrer de façon probante qu’ils ont un intérêt dans la décision en question, qu’aucune personne raisonnable n’aurait pu prendre une telle décision et que la décision pourrait causer un préjudice grave à l’environnement.

Permission to appeal will be granted only if the applicants are able to successfully demonstrate that they have an interest in the decision in question, that no reasonable person could have made the decision, and that the decision could result in significant harm to the environment.


11. prend acte de la définition des cinq domaines clés pour lesquels différentes mesures concrètes ont été proposées au niveau de l'Union et des États membres; est d'avis que ces objectifs ne sont pas exhaustifs et que l'ordre des priorités aurait pu être mieux structuré; souligne que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée est, et doit rester, une priorité essentielle de la SSI; esti ...[+++]

11. Takes note of the definition of the five key areas for which different concrete actions have been proposed at EU and Member State level; considers that these objectives are not exhaustive and that the order of priorities could have been better structured; underlines that the fight against terrorism and organised crime is and must remain a key priority within the ISS; considers that the issue of resilience to man-made and natural disasters, including failures of critical infrastructure, must also be addresse ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]


Il y a clairement une tentative de mettre le Parlement à l’écart sur cette question importante, et le service juridique du Parlement a confirmé qu’une base juridique différente, qui aurait permis la pleine participation du Parlement au processus, aurait pu être choisie pour cette proposition.

There is a clear attempt to sideline Parliament on this important issue and Parliament’s Legal Service has confirmed that a different legal basis which would have allowed full involvement of Parliament in the process could have been chosen for this proposal.


36. déplore que la Commission écarte la proposition du Parlement visant à introduire une évaluation qualitative et quantitative des différentes Directions générales, ce qui aurait pu constituer une innovation positive et en accord avec le processus de réforme en cours au sein de la Commission qui a notamment pour objectif de responsabiliser les différentes Directions générales; demande à la commission du contrôle budgétaire de suivre ...[+++]

36. Regrets that the Commission has rejected Parliament's proposal to introduce grading of individual Directorates-General according to their performance, which would have been a constructive innovation entirely in keeping with the current process of reforming the Commission, which is aimed, inter alia, precisely at conferring responsibility on individual Directorates-General; calls on the Committee on Budgetary Control to follow this matter up in an appropriate manner;


36. déplore que la Commission écarte la proposition du Parlement visant à introduire une évaluation qualitative et quantitative des différentes directions générales, ce qui aurait pu constituer une innovation positive et en accord avec le processus de réforme en cours au sein de la Commission qui a notamment pour objectif de responsabiliser les différentes directions générales; demande à la commission du contrôle budgétaire de suivre ...[+++]

36. Regrets that the Commission has rejected Parliament's proposal to introduce grading of individual Directorates-General according to their performance, which would have been a constructive innovation entirely in keeping with the current process of reforming the Commission, which is aimed, inter alia, precisely at conferring responsibility on individual Directorates-General; calls on the Committee on Budgetary Control to follow this matter up in an appropriate manner;


Ce débat aurait pu prendre une tournure tout à fait différente si M. Bouchard avait répondu oui à l'appel de notre premier ministre.

This debate could have taken a totally different turn had Mr. Bouchard responded positively to the Prime Minister's proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question aurait pu prendre une tournure légèrement différente ->

Date index: 2024-04-28
w