Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette prorogation doit notamment » (Français → Anglais) :

Cette prorogation permettrait en outre de disposer du temps nécessaire pour préparer la transition de ses fonctions et ressources de coordination et de planification vers les structures du SEAE/de la PSDC dans le cadre de l'examen du SEAE que doit mener le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR), dans le respect du cadre institutionnel et des procédures applicables.

This will also allow for time to prepare for a transition of its coordination and planning functions and resources to the EEAS/CSDP structures on a permanent basis, in the context of the EEAS review process to be led by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), with due regard to the institutional framework and applicable procedures.


La prorogation de la suspension prévue par le règlement (UE) no 298/2013 doit expirer le 20 février 2014, et cette prorogation doit être prévue dans le présent règlement.

The extension of the suspension provided for in Regulation (EU) No 298/2013 is due to expire on 20 February 2014 and that extension is to be provided for in this Regulation.


On peut regretter cette prolongation au-delà de 2013, dans la mesure où il aurait été préférable que la nouvelle PAC repose sur des bases entièrement neuves, mais compte tenu des besoins économiques de l'économie rurale allemande, notamment dans certains Länder où les distilleries de petite taille sont très présentes, votre rapporteur se rallie à cette prorogation.

An extension beyond 2013 is regrettable, in the sense that the new CAP should not start off with "existing baggage", but given the economic needs of the German rural economy, particularly in some of the Bundeslaender where small scale distilleries are widely present, your rapporteur decided to support this extension.


Aucun certificat ne doit être ainsi prorogé pour une période de plus de trois mois et un navire auquel cette prorogation a été accordée n'a pas le droit, en vertu de cette prorogation, après son arrivée dans le port dans lequel il doit être vérifié, d'en repartir sans en avoir obtenu un nouveau certificat.

No Certificate shall be extended for a period longer than three months, and the ship to which an extension is granted shall not, on its arrival in the port in which it is to be verified, be entitled by virtue of such extension to leave that port without having a new Certificate.


19.3.5 Si à la date d'expiration de son certificat, le navire ne se trouve pas dans un port dans lequel il peut subir une vérification, l'Administration peut proroger la validité de ce certificat. Toutefois, une telle prorogation ne doit être accordée que pour permettre au navire d'achever son voyage vers le port dans lequel il doit être vérifié et ce, uniquement dans le cas où cette mesure semble opportune et raisonnable.

19.3.5 If a ship, at the time when a Certificate expires, is not in a port in which it is to be verified, the Administration may extend the period of validity of the Certificate but this extension shall be granted only for the purpose of allowing the ship to complete its voyage to the port in which it is to be verified, and then only in cases where it appears proper and reasonable to do so.


Aucun certificat ne doit être ainsi prorogé pour une période de plus de trois mois et un navire auquel cette prorogation a été accordée n'a pas le droit, en vertu de cette prorogation, après son arrivée dans le port dans lequel il doit être vérifié, d'en repartir sans en avoir obtenu un nouveau certificat.

No Certificate shall be extended for a period longer than three months, and the ship to which an extension is granted shall not, on its arrival in the port in which it is to be verified, be entitled by virtue of such extension to leave that port without having a new Certificate.


19.3.5. Si à la date d'expiration de son certificat, le navire ne se trouve pas dans un port dans lequel il peut subir une vérification, l'Administration peut proroger la validité de ce certificat. Toutefois, une telle prorogation ne doit être accordée que pour permettre au navire d'achever son voyage vers le port dans lequel il doit être vérifié et ce, uniquement dans le cas où cette mesure semble opportune et raisonnable.

19.3.5. If a ship, at the time when a Certificate expires, is not in a port in which it is to be verified, the Administration may extend the period of validity of the Certificate but this extension shall be granted only for the purpose of allowing the ship to complete its voyage to the port in which it is to be verified, and then only in cases where it appears proper and reasonable to do so.


La Commission doit donc supposer que les charges relatives aux garanties ne reflètent pas le risque encouru par l'État en prorogeant les garanties jusqu'en 2007 et que cette prorogation représente une aide d'État aux fins de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.

The Commission thus must assume that the remuneration for the guarantees do not reflect the State's risk by extending the guarantees until 2007 and that an extension of the guarantees represents State aid for the purposes of Article 87(1) of the EC Treaty.


Tel doit être l'objectif de la Commission et la direction dans laquelle elle doit travailler au cours de cette année de prorogation des plans.

The Commission should pursue this objective and approach during the extra year for which the plans will be extended.


La décision relative à la prorogation de l' agrément limité précise les conditions auxquelles cette prorogation est subordonnée, en ce qui concerne notamment la limitation des effets de l'agrément au sens du paragraphe 2.

The decision on the extension of the limited recognition shall specify under which conditions such extension is granted, particularly in respect of the limitation of the effects of the recognition provided for in paragraph 2 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette prorogation doit notamment ->

Date index: 2023-02-22
w