Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette proposition aura donc " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’un projet mondial sans équivalent, caractérisé par une véritable collaboration. À ce titre, cette entreprise importante et ambitieuse aura donc également valeur de test pour la conception, la gestion et le financement d'autres infrastructures scientifiques internationales de grande envergure.

As a unique and truly collaborative global project it also represents an important and challenging test case for conception, management and financing of international large scale scientific infrastructure.


Le secteur financier aura donc un rôle central à jouer pour rendre possible cette innovation.

The financial sector will thus have to play a central role in making this innovation possible.


C'est sur cette approche que repose la proposition d'institution du Tribunal du brevet communautaire, qui aura donc son siège au Tribunal de première instance, sans que prenne forme aucune des possibilités qui avaient été envisagées au Conseil et qui prévoyaient notamment la création de sections régionales permanentes du Tribunal du brevet communautaire dans les États membres.

The proposal for the establishment of a Community Patent Court is built on this approach. Consequently, the Community Patent Court should have its seat at the Court of First Instance without any of the possibilities that had been under discussion in the Council allowing for the establishment of permanent regional divisions of the Community Patent Court in Member States.


Toutefois, la présente proposition a uniquement pour objet l'attribution de compétence à la Cour de justice et n'aura donc, à elle seule, pas d'incidence sur le budget de la Communauté.

The present proposal, however, exclusively deals with the conferral of jurisdiction on the Court of Justice and does not itself engage the budget of the Community.


Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. ...[+++]

They must not forget that what we have suggested involves a special case: namely where the Member State itself has said that this part of the trans-European networks is only a feeder and will therefore no longer be relevant for us; this famous flight path – now I am talking like Mr Stoiber; I think this is contagious, and quite dangerous – is something we do not want to build any more; one would, so to speak, have built a feeder to Munich Airport. This is the reason for our amendment, therefore.


Il n’y aura donc pas de conflit dans cet hémicycle et nous pouvons convenir d’un cadre général. C’est également dans cette optique que je compte écouter les propositions du Parlement.

That is the way also that I am going to listen to Parliament’s proposals.


La participation du public ne deviendra une pratique administrative réellement intégrée que lorsque le cadre de cette proposition aura été définitivement établi.

Only once the frameworks are established can public participation in decision-making become a fully integrated administrative practice.


Cette proposition simplifie donc les procédures documentaires complexes nécessaires dans le domaine des transports maritimes.

This proposal, therefore, simplifies the necessary complex documentary procedures in the field of maritime transport.


Mais en réalité, l'accord parfait qui est intervenu entre conservateurs et travaillistes, libéraux et socialistes, sur la fin de cette période dérogatoire se fonde sur le fait que, selon le rapport lui-même, "les dérogations existant par ailleurs sont suffisantes pour apporter la flexibilité nécessaire " et que cela "n'aura donc pas d'effets négatifs sur les possibilités d'emploi des jeunes ".

The fact is, however, that the perfect agreement that has been reached between conservatives, Labour Party members, liberals and socialists, on the end of this derogation period is based on the fact that, as the report itself says, “the possibilities for derogation [are] sufficient in order to provide the necessary flexibility” and this will not therefore have “adverse effects on employment opportunities for young people”.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre.

That Directive should therefore be repealed once the relevant provisions of this Directive have been fully implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition aura donc ->

Date index: 2022-05-22
w