Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette politique est moralement défaillante parce » (Français → Anglais) :

Si le budget annuel est limité (20 à 30 millions d'euros), le programme revêt une grande importance politique, à la fois parce que cette région constituera la nouvelle frontière orientale de l'Union européenne après les prochaines adhésions et en raison de la "politique relative à la dimension septentrionale" de l'Union (points 1 à 5).

While the annual budget is small (20-30 million euro), the programme is politically important both because the region will form the new eastern border of the European Union following the next accession and because of the Union's "Northern Dimension" policy (see paragraphs 1 to 5).


Je ne voudrais pas que nous négligions l'importance des déclarations politiques et morales simplement parce qu'elles n'ont pas de poids sur le plan légal.

I would not want us to discount making aspirational, moral political statements merely because they do not have legal teeth.


Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un ...[+++]

Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.


De nombreux experts occidentaux estimaient que cette politique manquait de crédibilité parce qu'elle reposait sur la possibilité d'une guerre nucléaire limitée moralement acceptable et que, par conséquent, elle n'était qu'un fantastique coup de poker ou un dangereux pacte suicidaire.

Many western experts believe that policy lacked credibility and that it was predicated on the supposed practicality and morality of a limited nuclear war and consequently was either a gigantic bluff or a dangerous suicide pact.


6. Lorsqu'un client est une personne morale ou un groupe de plusieurs personnes morales ou lorsqu'une ou plusieurs personnes morales sont représentées par une autre personne morale, l'entreprise d'investissement élabore et met en œuvre une politique définissant qui fera l'objet de l'évaluation de l'adéquation et la façon dont cette évaluation sera faite dans la pratique, y compris auprès de quelles personnes les informations sur le ...[+++]

6. Where a client is a legal person or a group of two or more natural persons or where one or more natural persons are represented by another natural person, the investment firm shall establish and implement policy as to who should be subject to the suitability assessment and how this assessment will be done in practice, including from whom information about knowledge and experience, financial situation and investment objectives should be collected.


Cette année, le sommet coïncide avec la "Journée internationale Nelson Mandela" et les présidents Van Rompuy et Barroso saisiront cette occasion pour rendre hommage, avec le président Zuma, à l'une des figures politiques et morales les plus importantes de notre époque.

This year, it takes place on Nelson Mandela's International Day and will be the occasion for Presidents Van Rompuy and Barroso to pay tribute, together with President Zuma, to one of the greatest moral and political leaders of our time.


«réfugié», tout ressortissant d'un pays tiers qui, parce qu'il craint avec raison d'être persécuté du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, se trouve hors du pays dont il a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays ou tout apatride qui ...[+++]

‘refugee’ means a third country national who, owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, political opinion or membership of a particular social group, is outside the country of nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself or herself of the protection of that country, or a stateless person, who, being outside of the country of former habitual residence for the same reasons as mentioned above, is unable or, owing to such fear, unwilling to return to it, and to whom Article 12 does not apply.


Selon M. Poul Nielson, membre de la Commission chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, "Il est politiquement et moralement inacceptable que plus d'un milliard de personnes sur cette planète doivent encore survivre avec moins d'un euro par jour. L'Union européenne a l'obligation d'intensifier ses efforts afin de soutenir les populations pauvres dans les pays en développement et elle doit le faire en suivant une stratégie bien définie, en se co ...[+++]

It is politically and morally unacceptable that more than a billion people on this planet still have to survive on less than one Euro per day. The European Union (EU) has the responsibility to intensify its efforts in support of the poor populations of developing countries and it must do so on a clear strategy that focuses its attention on a limited number of areas ", said Poul Nielson, European Commissioner for Development Cooperation and Humanitarian Aid.


Après avoir établi et garanti la paix et la sécurité, en l'espace de deux générations, dans les nations d'Europe occidentale et entre elles, l'Union européenne doit maintenant relever le défi historique, politique et moral d'assurer cette même paix et cette même sécurité dans les nations de l'autre moitié de l'Europe et entre elles.

Having extended and ensured peace and security throughout the nations of Western Europe in the space of two generations, the European Union is now facing the historical, political and moral challenge of guaranteeing the same peace and the same security in and between the nations of the other half of Europe.


De même, les Etats membres de l'OTAN ne se sont jamais inquiétés des conséquences que cette politique d'exportation aurait pu induire sur la sécurité de l'OTAN, parce qu'ils savent que les Etats-Unis ont des intérêts compatibles avec ceux de l'OTAN et parce qu'ils ont confiance dans les mécanismes de sécurité mis en place par les Etats Unis à l'égard du système GPS.

Similarly, the NATO Member Countries never worried about the possible consequences of that export policy for NATO security because they knew that American and NATO interests were compatible and because they trust the security mechanisms that the Americans have put in place for GPS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette politique est moralement défaillante parce ->

Date index: 2024-01-15
w