Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette motion nous nous trouverions probablement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: Selon mon souvenir, la dernière fois que nous avons eu une séance d'organisation, cette motion était là, mais probablement pas avant.

Senator Pearson: My recollection is that the last time we organized, it was there, but probably not before.


Je sais que je ne vais probablement pas obtenir l'accord de M. Dewar pour cette motion, mais je propose, quelle que soit la procédure parlementaire ici, que la motion de M. Dewar soit examinée immédiatement après que nous ayons obtenu les renseignements demandés aux points 1, 2 et 3.

I realize that I'm likely not going to be getting Mr. Dewar's acceptance of this motion, but I would propose, whatever the parliamentary procedure is here, that Mr. Dewar's motion be dealt with immediately upon receipt of the information from items 1, 2, and 3.


La raison pour laquelle cela nous encourage est que, il n'y a pas si longtemps — M. Watson pourra probablement me rappeler la date exacte — nous avons présenté une motion dans cette Chambre qui a été rejetée par de nombreux députés.

The reason I say we're encouraged is that it was not so long ago in the House Mr. Watson can probably remind me of the exact date that we brought forward a motion to do that, and it was voted down by many members in Parliament.


Si nous suivions la procédure recommandée par le Parti conservateur dans cette motion, nous nous trouverions probablement à subir des années d'audience.

If we followed the procedure recommended by the Conservative Party opposite in this resolution, we likely would have some years of hearings of the commission.


Je ne crois pas que ce soit le moment de politiser le débat et je crois que cette motion n'a rien à voir avec les résultats probables du 30 octobre prochain, c'est-à-dire que les Québécois vont voter, comme nous le savons fort bien, majoritairement non. En supprimant la mention «une infraction grave» en matière de drogue, cette motion aurait pour effet de soustraire les auteurs d'infraction ...[+++]

I do not think this is the time to politicize the debate and I do not think this motion has anything to do with the probable results on October 30, which will be, as we know full well, that a majority of Quebecers will vote no. By deleting the words ``serious drug offence'', the motion would exclude serious drug offenders from the effect of the provisions on detention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion nous nous trouverions probablement ->

Date index: 2022-11-08
w