Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure frappera très durement " (Frans → Engels) :

Nous avons pu organiser une coalition de groupes de consommateurs américains qui appuient la position canadienne parce qu'ils comprennent la nécessité d'avoir du bois d'oeuvre à un prix raisonnable étant donné que les entreprises américaines gonflent artificiellement les prix, ce qui frappera très durement l'industrie de la construction aux États-Unis.

We have organized a coalition of consumers groups in the United States that support the Canadian position because they understand the need to have lumber at a price that is reasonable and they understand that their own logging industry is driving up prices, which will suppress building in the United States.


Cette série de mesures d'aide au développement se concentre sur les quatre pays les plus durement affectés par El Niño et qui connaissent les taux les plus élevés d'insécurité alimentaire: Éthiopie (22,5 millions €), Somalie (8 millions €), Soudan du Sud (28 millions €) et Soudan (8 millions €).

This package of development assistance focuses on the four countries that are most severely hit by El Niño and that are experiencing the highest levels of food insecurity: Ethiopia (€22.5 million), Somalia (€8 million), South Sudan (€28 million) and Sudan (€8 million).


Néanmoins, le marché du travail espagnol a été très durement frappé par la crise et la Commission a dès lors accepté cette mesure temporaire», a déclaré le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. Andor.

However, Spain's labour market has been very badly hit by the crisis and the Commission has therefore agreed to this temporary measure," said László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion".


Jusqu'à présent, les mesures d'austérité n'ont pas été très efficaces en matière de création d'emploi, et elles ont très durement touché les personnes les plus vulnérables de la société, notamment les jeunes", a-t-elle déclaré".

So far, the austerity measures have not been very efficient in creating jobs, and they have hit the most vulnerable in society, including young people, very hard", she said".


Cette taxe régressive frappera plus durement les habitants des régions éloignées du Nord.

This regressive tax proposal is one that will hurt the hard-working residents in far northern communities the most.


À l'occasion de réunions du comité des STI, plusieurs États membres ont fait valoir que ces retards montraient la difficulté de transposer la directive: cette dernière comporte très peu de mesures réellement spécifiques et d'application immédiate et constitue plutôt un cadre autorisant l'adoption de mesures réglementaires ultérieures.

During ITS Committee meetings, several Member States stated that this illustrated the difficulty of transposing the Directive: the latter contains very few really specific immediate measures to be transposed, as it constitutes a framework, allowing the adoption of subsequent regulatory measures.


Étant donné la décision annoncée dans le projet de loi de geler à 3 500 $ par année l'exemption à l'égard du RPC, et le fait que cette mesure frappera très durement les gagne-petit, les femmes et les handicapés de notre pays, peut-il expliquer pourquoi il veut faire glisser le fardeau sur le dos des personnes à faible revenu?

In light of the decision reached yesterday with respect to the bill to freeze the annual CPP exemption at $3,500 a year, and the fact that it will hit low income earners, women and the disabled of this country very hard, can he explain why he wants to shift the burden onto low income people?


(7) En Guyane, compte tenu des développements récents de l'agriculture, une mesure destinée à développer la culture du riz avait été introduite par le règlement (CEE) n° 3763/91(3); cette mesure est arrivée à échéance à la fin de la campagne de commercialisation de 1996; aucune demande de prolongation n'ayant été introduite par l'État membre concerné, cette mesure est supprimée; une mesure destinée à l'écoulement et à la commerciali ...[+++]

(7) In the light of recent agricultural developments in French Guiana, Regulation (EEC) No 3763/91(3) introduced a measure to develop rice cultivation. That measure expired at the end of the 1996 marketing year, and since the Member State concerned has not asked for it to be extended, that measure should be abolished. A measure has been introduced to dispose of and market part of the local production of rice in Guadeloupe, Martinique and the rest of the Community. Since not all of the local production can be consumed in the region, an ...[+++]


(10) Une aide à la consommation humaine de produits laitiers frais de vache est versée aux laiteries, qui permet l'écoulement régulier sur le marché local du lait produit; l'extension des produits couverts par cette aide a permis au secteur de s'adapter à l'évolution des habitudes de consommation; le taux de couverture de la consommation locale reste encore très bas et justifie la poursuite ...[+++]

(10) Aid for human consumption of fresh cow's milk products is paid to dairies so that the milk produced can be disposed of in the normal fashion on the local market. Extending the aid to cover other products has enabled the sector to adapt to changing consumption habits.


(12) Le secteur de la pomme de terre aux Canaries est vital tant du point de vue économique que par sa dimension sociale et environnementale; les surfaces cultivées se trouvent dans les zones d'altitude moyenne où l'orographie et la petite taille des exploitations (culture en terrasses), combinées aux coûts des intrants sont à l'origine de coûts de production très élevés; afin de contribuer au soutien de la production intérieure en vue de satisfaire les habitudes de consommation de l'archipel, une aide spécifique pour la culture de la pomme de terre de consommation est d'application; la disparition de la ...[+++]

(12) Potato production is essential in the Canary Islands, for both economic and social and environmental reasons. The cultivated areas are situated in areas of average altitude where the difficult terrain and small size of holdings (terrace cultivation), together with the high prices of inputs, make for very high production costs. Specific aid is granted for growing potatoes for human consumption in order to support domestic production to satisfy the islands' consumption patterns. Abolition of the temporary measure restricting the deliveries of potatoes for human consumption during ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure frappera très durement ->

Date index: 2022-05-31
w