Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure a remporté un énorme succès partout " (Frans → Engels) :

Cette mesure a remporté un énorme succès partout au pays.

This measure has been a resounding success right across the country.


Le budget de 2010 est le deuxième volet du Plan d'action économique du Canada lancé en 2009 et il remporte un énorme succès partout au Canada; ce sont toutefois principalement les circonscriptions qui couvrent une grande superficie et qui ont grandement besoin d'infrastructures qui en ont tiré parti, après plus d'une décennie, à mon avis, de.

This 2010 budget is really part two of Canada's economic action plan rolled out in 2009 and is having tremendous success across Canada but has particularly benefited ridings with vast space and needed infrastructure, in the wake of more than a decade of, in my view— Darkness.


«Cette conférence a remporté un énorme succès.

"This conference has been a huge success.


43. note le succès remporté par le premier Forum du marché unique comme opportunité pour évaluer les progrès du marché unique et aider les citoyens et les entreprises à se familiariser avec leurs droits, leurs avantages et leurs obligations au sein du marché unique; accueille favorablement cet événement comme étant l'occasion de mieux mettre en lumière les obstacles qui entravent le bon fonctionnement du marché unique; réitère l'importance que revêt l'adoption, par la Commission et par les États membres, de mesures visant à supprimer ...[+++]

43. Notes the success of the first Single Market Forum as an opportunity to audit the progress of the Single Market and help citizens and businesses to familiarise themselves with their rights, entitlements and obligations within the single market; welcomes this event as an opportunity to further highlight the existing obstacles to the proper functioning of the single market; reiterates the importance of the Commission and the Member States taking action to eliminate these obstacles and to bring citizens' and businesses' concerns to the fore; calls on the Commission and the Member States to maintain this momentum and to continue to en ...[+++]


27. souligne la nécessité de lutter contre les transports illicites de matières recyclées et de déchets contenant des matières premières utiles, notamment les déchets électroniques couverts par la directive 2002/96/CE, en améliorant la législation et en renforçant sa mise en œuvre, et invite les États membres à s'atteler sans retard à cette tâche; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure un nouveau recours au concept de responsabilité du producteur peut soutenir cet objectif; souligne la nécessité de mettre en place un ...[+++]

27. Emphasises the need to combat the illegal shipment of recyclable materials and of waste containing useful RM, particularly electronic waste covered by the WEEE Directive (2002/96/EC), by improving legislation and enhancing implementation, and calls on the Member States to give urgent attention to this task; asks the Commission to investigate how the further use of the producer responsibility concept could support this goal; highlights the need to establish a global certification scheme for recycling facilities; notes the importance of cooperation between national customs officials; calls on the Commission to examine whether a collective mechanism informing authorities on illegal shipment flows is necessary; asks the Commission to s ...[+++]


Je pense que nous sommes contraints de prendre cette mesure car Taïwan a montré qu’il est possible d’instaurer une démocratie libérale partout, quel que soit le contexte culturel, et que les transformations qui y ont eu lieu se sont révélées être un succès. D’après moi, nous devrions donc soutenir ce rapport.

I think we are obliged to do this, because Taiwan has shown that a liberal democracy is possible everywhere, in every cultural setting, and that the transformation which has taken place there has been successful, and I think we should support it.


3. se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 208, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; déplore que l'Iran n'ait toujours pas respecté ses obligations internationales l'enjoignant à suspendre toutes les activités liées à l'enrichissement et au retraitement, et encourage les deux partenaires à poursuivre leur coopération pour trouver une solution négociée à long terme à cette question; demande aux États-Unis, suite aux ...[+++]

3. Welcomes the close cooperation between the EU and the US on the Iranian nuclear issue leading on March 3, 2008 to the adoption by the UNSC of Resolution 1803, which imposes new sanctions on Iran; considers it regrettable that Iran has still not complied with its international obligations to suspend all enrichment-related and reprocessing activities, and encourages both partners to continue cooperation in finding a negotiated long-term solution to this issue; calls on the US, following its diplomatic ...[+++]


Cette assurance de la SCHL remporte un énorme succès; il s'agit pour les Canadiens d'un moyen très populaire d'accéder à la propriété.

Obviously CMHC mortgage loan insurance is a huge success, a very popular vehicle for Canadians to gain access to home ownership.


Malgré les divagations idéologiques du député de Calgary-Ouest et son opposition dogmatique aux mesures gouvernementales pour la création d'emplois, il n'en reste pas moins que le fonds transitoire pour la création d'emplois remporte un énorme succès.

Despite the ideological ramblings of the member for Calgary West and his dogmatic opposition to government action for job creation, the fact is that the TJF is an immensely successful program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure a remporté un énorme succès partout ->

Date index: 2021-03-17
w