Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette loi ne veut absolument rien dire.

Vertaling van "cette loi ne veut absolument rien " (Frans → Engels) :

Je le répète, le projet de loi C-12 est l'un des nombreux exemples qui prouvent que la reconnaissance de la nation québécoise, pour les conservateurs et pour les libéraux, ne veut absolument rien dire ici.

I repeat that Bill C-12 is one of many examples that show that the recognition of the Quebec nation, for the Conservatives as well as the Liberals, means absolutely nothing here.


Dans la grande majorité des langues de l’Union européenne, l’intitulé «stratégie UE 2020» ne veut absolument rien dire.

In the vast majority of the European Union’s languages, the name EU 2020 strategy has no meaning whatsoever.


Cette loi ne veut absolument rien dire.

That act has absolutely nothing to it.


Certains prévoient des partenariats de ce type, alors que dans d’autres, la loi ne prévoit absolument rien.

Some have partnerships of this kind and some have none at all regulated by the law.


Ce crédit d'impôt ne veut absolument rien dire pour les familles à faible revenu, étant donné qu'il est non remboursable, c'est-à-dire que les parents qui ne gagnent pas suffisamment pour payer de l'impôt sur le revenu ne reçoivent absolument rien pour leurs enfants.

This tax credit means absolutely nothing to low-income families, because it is non-refundable, meaning that those parents who do not earn enough to pay income tax receive absolutely nothing for their children.


On constate qu'on a un gouvernement qui ne veut absolument rien faire, qui ne veut prendre aucune action, qui veut du laissez-faire et qui dit que le marché décidera.

We have a government that absolutely does not want to do anything, that does not want to take any action, that wants laissez-faire and says the market will decide.


Il est possible que certaines des personnes arrêtées se soient montrées un peu trop enthousiastes dans leurs activités et que, techniquement, elles aient enfreint la loi grecque, mais d'autres membres du groupe, dont Mme Coppin, n'ont absolument rien fait.

It may be that some of those arrested have been over enthusiastic in their activities and, technically, may have appeared to have broken Greek law but others in the group, including Mrs Coppin, have done absolutely nothing wrong.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que les arguments avancés par nos collègues ce matin - la Charte ne reflète pas suffisamment, voire pas du tout, tel ou tel droit, la Charte ne revêt pas un caractère suffisamment démocrate-chrétien, socialiste ou vert - n'ont absolument rien à voir avec l'objet de cette Charte.

– Mr President, colleagues who have argued this morning that this Charter does not reflect this or that right strongly enough or indeed at all, or say that it is not Christian Democratic enough or Socialist enough, or Green enough, seem to have missed the whole point of the Charter.


Avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

By adopting this directive, we are not making any changes to substantive law, we are not in any way changing the court of jurisdiction, we are not in any way changing judicial procedures.


Le Bloc québécois va donc voter contre ce projet de loi car il ne veut absolument rien dire pour le Québec.

The Bloc Quebecois will therefore vote against this bill, because it means absolutely nothing for Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette loi ne veut absolument rien ->

Date index: 2025-05-02
w