Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette lenteur nous sert " (Frans → Engels) :

Il faut reconnaître que toute la tradition parlementaire est empreinte de lenteur et que cette lenteur nous sert à préserver nos institutions.

We must recognize that parliamentary tradition is deliberate and this fact helps us preserve our institutions.


J’aimerais dire que la lenteur délibérée que certains États membres mettent à implémenter la non-discrimination en matière d’emploi n’est pas une excuse, mais cette lenteur sert d’excuse, et la Commission ne doit pas permettre aux plus lents de dicter la vitesse d’avancement de l’ensemble.

I would say that it is no excuse that Member States in some cases deliberately drag their feet on implementation of employment non-discrimination, but it is an excuse, and the Commission must not allow the slowest to dictate the speed of the rest.


Le problème, ce n'est pas le manque de consultation, mais les difficultés que nous rencontrons dans le processus de consultation, qui causent actuellement une sorte de lenteur, pour ne pas dire de rigidité cadavérique, des décisions sur les questions importantes, sans compter bien entendu, les efforts soutenus de certains groupes pour promouvoir leurs propres intérêts au détriment de ceux d'autres groupes (1715) Je pense qu'il faudrait laisser au processus la chance de suivre son cours, au com ...[+++]

This is not a question of lack of consultation. It is a problem that we are facing with consultation, which perhaps is now leading to a certain amount of, I would not say rigor mortis, but let me say slowness, in decision making on important issues, and of course, this constant effort by particular interest groups to advance their particular interests over those of other groups (1715) My view is that the process should be allowed to work, the committee should be allowed to work I have a pun here and the red herring in the Fraser River ...[+++]


Nous avons cette volonté et dès que les élections auront eu lieu aux États-Unis, nous tenterons de continuer à travailler avec eux, avec nos amis russes et avec nos amis des Nations unies afin de voir s’il est possible d’accélérer le processus de la feuille de route, de sorte que cesse cette lenteur qui provoque souffrances et frustrations - rien de positif pour les Palestiniens ni pour les Israéliens, ni pour la région, ni pour nous ou nos sociétés - ...[+++]

We have that will and, once the elections have taken place in the United States of America, we will try to continue working with them, with our Russian friends and with our friends in the United Nations, to see whether it is possible to speed up the road map, so that this slowness which leads to suffering and frustration – and nothing positive for the Palestinians, nor for the Israelis, nor for the region, nor for us or our societies – comes to an end and much quicker progress genuinely begins and leads us to what we all dream of, which is – as I have said before – the two States.


Nous rejetons cette politique et ce qu'elle implique, tant dans le domaine spatial que dans les autres domaines, car elle sert seulement les intérêts des capitalistes au détriment des intérêts de la population laborieuse.

We reject this policy and what it implies, both for the space industry and for other areas, as it only serves the interests of capitalists to the detriment of the interests of the working population.


Nous devons accomplir cela le plus tôt possible afin d'éviter que se répète cette inutile incompréhension mutuelle qui ne sert aucun de nous et afin de doter l'Union européenne d'une bonne gouvernance.

We have to do this early to avoid a repetition of this unnecessary mutual incomprehension which helps none of us to bring good governance to the European Union.


La grande question qui nous divise est de savoir à quoi sert cette Charte.

The big question that now divides us is what this Charter is for.


Même si nous déplorons la lenteur du ministre à agir, puis sa précipitation dans la préparation de cette loi et finalement, la vitesse avec laquelle il souhaite la faire adopter, nous appuyons l'initiative du ministre de la Justice. Nous reconnaissons que les principes et les mesures définis dans le projet de loi sont un pas dans la bonne direction.

Even if we deplore the slowness with which the Minister of Justice took action, his haste in drafting the bill and, finally, the speed with which he is trying to rush it through, we support his initiative and recognize that the principles and measures contained in the bill are a step in the right direction.


Comme vous le savez, cette compagnie sert de garantie à des obligations émises par Canadien pour un montant de 150 millions de dollars US. Nous ne pouvons pas verser ces 150 millions de dollars US aux détenteurs d'obligations, puisque c'est Canadien régional qui sert de garantie, pas plus que nous ne pouvons céder gratuitement cette compagnie.

As you know, Canadian Regional is held as security against one of the secured bond issues that Canadian issued—$150 million U.S. We can't on one hand pay these bondholders $150 million U.S. because their security is Canadian Regional and on the other hand turn around and offer it up essentially for free.


Quant à notre vision en la matière, les enquêtes et les évaluations techniques demandent, bien sûr, un certain temps, mais nous tenons à veiller à ce qu'en tout temps, s'il y a manque de clarté ou une impression de lenteur face à l'examen de certains dossiers, ou un manque d'intérêt, il y ait des gens de la région représentés au sein de cette structure décisionnelle et capables d'influer su ...[+++]

As for our vision of this, it of course takes a certain amount of time for technical investigation and determination to be made, but we want to ensure at all times that, if there is any lack of clarity, or a sense that there is a lack of speed in dealing with issues, or a lack of concern, we have people from the region who are represented within that decision-making structure and are able to help influence the outcome. That's a new program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette lenteur nous sert ->

Date index: 2022-05-28
w