Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette journée nous donne " (Frans → Engels) :

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.

"On International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation we confirm our firm resolve to put an end to this practice which is painful, traumatic and causes long-term health consequences.


Cette journée donne l’occasion de sensibiliser l’opinion et de tisser un réseau entre toutes les organisations œuvrant à la prévention de la traite des êtres humains et à la lutte contre ce phénomène. La première journée, organisée en 2007, avait pour thème l’élaboration d’une approche de la politique de lutte contre la traite des êtres humains respectueuse des droits de l'homme.

The first Anti-trafficking day in 2007 focused on a human rights-centred approach to anti-trafficking policy.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


Alors que nous célébrons cette journée, nous devons garder à l'esprit le rôle de l'eau dans la stabilité mondiale et le changement climatique, ainsi que la responsabilité qui nous incombe en la matière.

As we celebrate, we have to remember the role water has regarding global stability and climate change and our responsibility therein.


Cette journée nous donne également l'occasion de nous souvenir des soldats qui ont fait preuve d'un courage hors du commun et qui, souvent, ont fait le sacrifice ultime pour défendre la liberté. Quand ces Canadiens et les forces alliées ont libéré les camps de la mort, ils ont été témoins d'horreurs inimaginables.

It also provides us with a moment to remember the soldiers who displayed uncommon courage and often made the ultimate sacrifice in defence of freedom, because when those Canadian and Allied forces liberated the death camps, they came face to face with unimaginable horrors.


Instituée en 1977 par les Nations Unies, cette importante journée nous donne l'occasion de célébrer les progrès accomplis dans la promotion des droits des femmes et d'évaluer les difficultés auxquelles elles sont encore confrontées.

Established in 1977 by the United Nations, this important day provides an opportunity to celebrate the progress made to advance women's rights and to assess the challenge that remains.


Cette journée nous donne l'occasion de réfléchir sur les nouvelles réalités auxquelles est confrontée la famille moderne.

This day provides us with an opportunity to reflect on the new realities facing the modern family.


Cette journée nous donne aussi l'occasion de reconnaître la contribution des écrivains à la richesse culturelle du Canada et de faire profiter d'autres personnes des livres que nous avons adorés.

This day also provides us with the opportunity to recognize the contribution writers make to the cultural richness of Canada and to pass on our previously loved books so that others may benefit.


Cette journée nous donne la possibilité de réfléchir aux progrès faits sur la voie de la reconnaissance de l'égalité des sexes et aux défis que les femmes doivent relever partout dans le monde.

This day provides us with an opportunity to reflect on the progress made to advance women's equality and the challenges women face worldwide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette journée nous donne ->

Date index: 2023-02-09
w