Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette importante question ait suscité " (Frans → Engels) :

C'est une question très importante qui va susciter énormément de débat, mais avant que le gouvernement n'agisse, nous voulons savoir ce que votre comité, le comité sénatorial et les autres députés et sénateurs en pensent, car c'est une question extrêmement importante.

This is a very important question and one that will generate considerable discussion, but before the government moves, we want the views of this committee and the Senate committee and other members of the House and Senate, because it's a very important issue to deal with.


Je suis heureux que cette importante question ait suscité la participation de tant de gens, et je dirais que les discussions et le débat ont été exemplaires sous l'angle de la démocratie.

I am pleased that there has been so much involvement by so many on this important issue and would say that this has been an exemplary democratic discussion and debate.


– (EL) Il est très significatif que le débat sur cette question ait suscité tant d’intérêt, mais malheureusement cinq minutes seulement étaient prévues et elles sont déjà passées.

– It is very significant that the debate on this issue should have aroused so much interest, but unfortunately only five minutes were scheduled, and they have already passed.


J'ai juste le temps de susciter l'intérêt des députés à l'égard de cette très importante question.

I will just have a chance to get members interested in this very important topic.


En proposant le cofinancement partiel comme solution à ce problème, M. Böge préconise de combattre le feu par le feu, bien que cette idée ait suscité de vives protestations au sein de la commission parlementaire de l’agriculture, car avant tout, demeure la question très épineuse de savoir si cette solution est applicable juridiquement.

By using partial cofinancing as a solution to this problem, Mr Böge provides the option of fighting fire with fire, although this has been greeted by huge protests in Parliament’s Committee on Agriculture, for, first of all, the very tricky question remains of whether it is legally enforceable.


En ce qui concerne la liste d’organisations terroristes, la présidence espagnole est consciente du malaise qu’a suscité au Parlement l’adoption par le Conseil, le 27 décembre dernier, sous la présidence belge, d’une liste d’organisations terroristes, étroitement liée au règlement (CE) 2580/2001, sans que le Parlement européen, qui avait manifesté son désir de se prononcer sur cette question, ait été préalableme ...[+++]

With regard to the list of terrorist organisations, the Spanish Presidency is aware of the unease caused in this Parliament by the Council’s adoption, on 27 December last year, under the Belgian Presidency, of a list of terrorist organisations, closely linked to Regulation (EC) No 2580/2001, without there being any prior consultation of the European Parliament, which had made clear its desire to state its opinion on this issue.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui nous donne une ...[+++]

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social fields of the European Union.


Cette ouverture de nos marchés à l'intention des pays les plus pauvres - ouverture complète, cette fois-ci - a été, en général, bien accueillie, mais il est vrai et normal que cette proposition ait suscité quelques inquiétudes, quelques critiques aussi bien dans votre Assemblée qu'au Conseil.

Opening up our markets to the poorest countries, and this time, fully opening up our markets, has, overall, been well received, although it is undeniable and to be expected that this proposal should have given rise to some concern and some criticism, both in this House and in the Council.


Espérons que ce soit une bonne décision pour le public, pour les gens qui voyagent par avion, et qu'à l'avenir la Chambre sera prévenue suffisamment à l'avance pour qu'on puisse avoir un débat sur cette importante question, comme cela s'est fait pour les chemins de fer et autres questions importantes dans le domaines des transports et que le débat ait lieu à la Chambre et nulle part ailleur ...[+++]

Let us hope for the travelling public, those who must use the airline, that it is a good decision and that the House will in the future be notified in plenty of time to have a debate on this great issue, as it did with the railways and other great transportation issues, on the floor of the House and in no other place.


Je vais donc conclure en vous remerciant, encore une fois, pour la façon dont vous nous avez expliqué cette question très importante, question qui évidemment suscite beaucoup d'émotions, et, si je peux me le permettre, tous les éléments purement médicaux ou cliniques qui la sous-tendent.

I will now conclude by again thanking you for the way in which you have explained this very important issue, which obviously has a considerable amount of emotion around it, in addition to, if I could be so bold to say, the pure medical or clinical issue that is under discussion in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette importante question ait suscité ->

Date index: 2021-02-16
w