Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette idée était valable » (Français → Anglais) :

Cette pratique, si elle était valable, serait choquante dans la mesure où elle priverait le consommateur de la protection que lui accordent à la fois le droit grec et le droit allemand.

This practice, if it were valid, would be repugnant as it would deprive the consumer of the protection provided for by both Greek and German law.


Ainsi, alors que l'idée qui était à la base de la signature du traité CECA était la création d'un marché commun du charbon, les décisions relatives à cette source d'énergie ont bien plus été marquées, ces 25 dernières années à tout le moins, par des préoccupations en terme de politique énergétique - notamment de sécurité d'approvisionnement - ainsi qu'en terme environnemental.

Thus, while the idea underlying the signing of the ECSC Treaty was to create a common market in coal, decisions concerning this source of energy, for the last 25 years at least, have been driven far more by energy policy, especially security of supply, and environmental concerns.


Cette idée était valable à tout point de vue, car elle a permis aux chefs de gouvernement non seulement d’entendre l’opinion du dirigeant russe quant à l’éventualité d’une ratification de la charte de l’énergie et quant aux risques encourus par les investissements européens dans le secteur énergétique russe, mais également de s’informer sur la politique répressive pratiquée par la Russie à l’encontre de la Géorgie et d’entendre le point de vue russe concernant les droits de l’homme.

The idea is to be welcomed in every respect, since it gave Heads of Government the opportunity not only to listen to the opinion of Russia’s leader on the chances of ratification of the Energy Charter and about the risk to Europe’s investments in the energy sector in Russia, but also Russia’s policy of pressure on Georgia and its understanding in the sphere of human rights.


Cette proposition a peut-être été avancée au niveau européen, mais, alors même que cette idée était défendue, elle était mise au rencart au motif que «nous n’arriverons jamais à convaincre le G20».

This may have been advocated at European level, but even at the time it was being advocated, it was already being put on ice on the grounds that ‘We’ll never get it though the G20’.


Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur c ...[+++]

Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.


En 2005, alors que le prix du baril était de 50 dollars, je vous avais demandé votre avis, cher Monsieur le Commissaire Piebalgs, et vous m'avez répondu que cette idée était intéressante, tout en considérant que la Commission n'était pas compétente pour réguler les prix du brut, notamment parce que le marché du pétrole est mondial.

In 2005, when the price was 50 dollars a barrel, I asked you for your opinion on the subject, Commissioner Piebalgs, and you replied that this idea was interesting, considering that the Commission did not have the power to control crude oil prices, particularly since the oil market is a global one.


Lorsqu'elle a téléphoné, elle a été informée que cette offre n'était valable que pour une commande d'une valeur d'au moins 2 000 EUR.

When she called, she was informed that this offer was available only when ordering products valued at €2,000 or more.


Donc, si le document était valable pour effectuer des réservations d'hôtels dans un pays nordique, il restera valable à cette même fin.

So if the document was valid to be registered in a hotel, in a Nordic state, it will go on being valid for the same purpose.


Il est patent que la deuxième version n’est pas la bonne et cela, premièrement, parce que les régions économiquement retardées sont de toute façon couvertes par les fonds structurels et que, deuxièmement, si cette interprétation était valable, il n’y aurait eu aucune raison d’adopter la déclaration no 30

Obviously the second version is incorrect, first because regions lagging behind economically are, in any case, covered by the Structural Funds and, secondly, because if this interpretation were correct, there would have been no point in adopting declaration No 30.


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation[23], the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette idée était valable ->

Date index: 2024-10-23
w