Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette francophonie possède maintenant » (Français → Anglais) :

Si je ne m'abuse, il a également signé au nom de cette société numérotée qui détient maintenant Canadien, car à toutes fins pratiques, que Canadien existe ou non, c'est cette société numérotée qui la possède maintenant.

If I'm not mistaken, he also signed on behalf of that numbered company that now owns Canadian, because for all intents and purposes, while Canadian exists or doesn't exist, that numbered company owns it now.


Cela signifie que le gouvernement du Canada possède maintenant plus de la moitié de cette industrie.

This means that the Government of Canada now owns more than 50% of the courier industry in Canada.


Cette entreprise possède maintenant Canadien et elle veut simplement contrôler tout ce qui existe au Canada.

They have Canadian now, and they just want to control everything and anything in Canada.


Les pouvoirs que possède maintenant cette agence sont assez ahurissants, même comparativement à ceux d'autres organismes de sécurité.

The powers possessed by this agency are now quite startling, even in comparison to other agencies of the security establishment.


J’ai quitté une grande entreprise, que faire maintenant?» Cette entreprise possède maintenant des succursales à Hong Kong, à Jersey City, dans les îles Anglo-Normandes et en Afrique du Sud, de même qu’à Londres et à York, ma circonscription.

I have left a big corporation, where do I go from here?’. That business now has branches in Hong Kong, Jersey, the Channel Islands and South Africa, as well as London and York, which is my constituency.


Plusieurs pays de l’Union européenne possèdent de telles plateformes, mais il faut maintenant, au niveau communautaire, s’assurer que toutes ces informations puissent être connues des uns et des autres. C’est là que l’Union européenne peut apporter une valeur ajoutée, à condition que nous réussissions à créer cette plateforme autour d’Europol.

Several EU countries have such platforms, but now there is a need at Community level to ensure that everyone can be familiar with all this information. In this matter, the European Union can offer added value, provided that we can succeed in creating this platform around Europol.


C’est pour cette raison que l’Union européenne, en tant que partenaire de coopération économique et politique, possède maintenant une grande responsabilité et dispose également de grandes possibilités d’agir sur la situation.

For this reason the EU, as an economic and political partner, now has an enormous responsibility and, furthermore, plenty of scope for influencing situations.


K. la Charte possède dès lors une qualité durable; en dépit d'un statut légal non réglé, elle a été entièrement légitimée par la façon dont elle a été élaborée et elle a été conçue pour durer; alors qu'aucun document constitutionnel analogue ne saurait être parfait et que tout document de cette nature doit pouvoir être amendé, le fait d'ouvrir maintenant le dossier de sa révision, en particulier à un stade aussi précoce de son e ...[+++]

K. The Charter, therefore, has a durable quality. Despite its unsettled legal status, it was fully legitimised by the manner of its drafting, and it was designed to last. While no such constitutional document can be perfect, and all such documents must be amendable, to open it up now for revision, especially so early in its life, might reduce its integrity and moral force. Experience of the application of a mandatory Charter is needed before amendment can be contemplated. In any case, the current Convention has not been mandated by the Laeken Declaration to re-write the Charter; it should be made clear that such a revision can only be ...[+++]


K. la Charte possède dès lors une qualité durable; en dépit d'un statut légal non réglé, elle a été entièrement légitimée par la façon dont elle a été élaborée et elle a été conçue pour durer; aucun document constitutionnel analogue ne peut être parfait et que tout document de cette nature doit pouvoir être amendé, mais que rouvrir maintenant le dossier de sa révision, en particulier à ce stade aussi précoce de son existence pour ...[+++]

K. The Charter, therefore, has a durable quality. Despite its unsettled legal status, it was fully legitimised by the manner of its drafting, and it was designed to last. While no such constitutional document can be perfect, and all such documents must be amendable, to open it up now for revision, especially so early in its life, might reduce its integrity and moral force. Experience of the application of a mandatory Charter is needed before amendment can be contemplated. In any case, the current Convention has not been mandated by the Laeken Declaration to re-write the Charter;


Cette étude s'insère donc dans le cadre du débat sur la prise de conscience que la francophonie canadienne est une réalité et que cette francophonie possède maintenant ses écoles.

So this study will be conducted in the context of the debate on the growing awareness that the Canadian francophone community is a reality and that that francophone community now has its own schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette francophonie possède maintenant ->

Date index: 2022-06-12
w