Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette dernière formule est celle que je proposerais.

Traduction de «cette formulation inadéquate celle » (Français → Anglais) :

Estimez-vous qu'afin de véritablement améliorer le projet de loi C-2, nous devrions également examiner la question de la subvention d'État en fonction des votes recueillis pour équilibrer cette formule avec celle de la contribution politique par des particuliers, des sociétés, des syndicats et des tierces parties?

Do you think that, in order to make some real improvement to Bill C-2, we should also review the public subsidy per vote and balance that with the political contribution from individuals, corporations, trade unions and third parties?


D'après ce que j'ai cru comprendre, monsieur le ministre, vous avez préféré cette formule à celle d'une prétendue société de portefeuille d'État comme le comité le recommandait dans son rapport.

You set this up, as I understand it, minister, instead of a so-called Crown holding corporation, as was suggested by the committee's report.


On m'a proposé cette formulation et celle-ci a été vérifiée dans les dictionnaires.

This wording was proposed to me and it has been checked in dictionaries.


Cette dernière formule est celle que je proposerais.

That last formula is the way I would suggest we try to deal with it.


Votre rapporteur propose de substituer à cette formulation inadéquate celle retenue par le Conseil européen de Santa Maria de Feira, celle de la recherche d’un équilibre durable entre les ressources et l’exploitation.

Your rapporteur proposes that this inadequate formulation should be replaced by that laid down by the European Council of Santa Maria de Feira, i.e. a search for a sustainable balance between resources and exploitation.


- (NL) Monsieur le Président, c’est grâce aux talents de négociateur de M. Böge et du reste de l’équipe que le Parlement a réussi à ajouter une réelle valeur européenne aux propositions initiales du Conseil tout en renforçant considérablement le cadre institutionnel. Cependant, les présentes perspectives financières pour 2007-2013 restent inadéquates par rapport aux défis que l’Union européenne doit relever, même si le Parlement, dans le rapport Böge, a formulé une propo ...[+++]

– (NL) Mr President, although it is thanks to the negotiating skills of Mr Böge and the other negotiators that Parliament has managed to both add real European value to the Council’s original proposals and considerably enhance the institutional framework, the present financial perspectives for 2007-2013 remain unequal to the challenge that the European Union is facing, even though Parliament, in the Böge report, has formulated a reasonable and reasoned proposal that is more realistic than that from the Commission.


3. considère que l'initiative renforcée en faveur des PPLE reste inadéquate dans le contexte actuel de globalisation économique, tout en reconnaissant l'échec des programmes antérieurs entièrement fondés sur des stratégies macro-économiques, et que cette initiative est conçue pour établir un lien entre l'allégement de la dette et la réduction de la pauvreté (une formule fondée sur les documents de stratégie pou ...[+++]

3. Considers that the enhanced HIPC initiative is still inadequate in the current context of economic globalisation, even though it acknowledges the failure of earlier programmes based purely on macroeconomic strategies and is designed to establish a link between debt alleviation and poverty reduction (a formula based on the Poverty Reduction Strategy Papers) by making the eligibility criteria faster, more flexible and less restrictive;


Cette formulation est inadéquate, car il est indispensable de montrer aux auteurs des actes de cruauté où se situent les limites.

That statement is inadequate, for those who commit the acts of cruelty need to be shown where the limits are.


Cette théorie n'est pas celle du Traité qui ne connaît qu'une seule légitimité, celle, je cite : "des peuples des États réunis dans la Communauté" selon la formule des articles 189 et 190 des CE.

That is not the theory as set out in the Treaty, which recognises only one form of legitimacy, namely, and I quote, that of: “the peoples of the States brought together in the Community”, according to the wording of Articles 189 and 190 of the EC Treaty.


Nous avons aimé cette idée et nous voulons l'appliquer aux projets de loi de l'opposition et du gouvernement, selon la même formule que celle proposée par le député de Lethbridge, c'est-à-dire qu'un projet de loi qui a été tout simplement proposé à la Chambre n'est pas ressuscité en soi. Non.

We liked the idea and we wanted to apply it to bills from opposition as well as government members using the very formula proposed by the hon. member from Lethbridge, that is that a bill that was merely introduced in the




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette formulation inadéquate celle ->

Date index: 2021-06-15
w