Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma
Créer des formules de fragrances
Formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Numération formule sanguine anormale
Spécialiste d’application produits chimiques

Vertaling van "formule que celle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens

Working formulation of non-Hodgkin lymphoma


Formule leucocytaire anormale SAI

Abnormal leukocyte differential NOS




créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints


AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma

Angioimmunoblastic T-cell lymphoma (disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Si la formule parvient plutôt à la Division de la Gendarmerie où est posté le contributeur, ou à laquelle il était posté avant de cesser d’en être membre, et que celle-ci avise le commissaire que la formule lui est parvenue avant le décès du contributeur, la désignation, le changement ou l’annulation prend effet à la date où le contributeur a signé la formule si celle-ci parvient au commissaire avant le paiement d’une prestation selon la Partie I de la Loi.

(4) Where the completed form referred to in subsection (3) was not forwarded to the Commissioner pursuant to subsection (2) but was received by the division at which the contributor is stationed, or was stationed prior to ceasing to be a member of the Force and the division advises the Commissioner that the form was received by the Force prior to the death of the contributor, the naming of a beneficiary or the substitution or cancellation of a named beneficiary by a contributor referred to in subsection (1) shall be effective on the date the contributor executed the form referred to in subsection (2) if the form is received by the Commis ...[+++]


18. Les dettes réclamées en déduction et qui n’apparaissent pas sur les formules SD1 ou SD1NR comme étant propres aux biens mentionnés doivent être déclarées sur la formule SD14; celle-ci est produite à l’administrateur des Droits successoraux ou à un directeur de l’Impôt à l’époque de la rédaction et de la production de la formule SD1 ou SD1NR. Ladite formule SD14 doit indiquer les dettes générales, dans la mesure où elles sont alors connues, les frais funéraires, les honoraires de cour de vérification, d’homologation et autres frai ...[+++]

18. Debts claimed as allowances and not shown on Form S.D. 1 or S.D. 1 NR as being particular to the property described shall be declared on Form S.D. 14, and shall be filed with the Administrator of Succession Duties or a Director-Taxation at the time of the completion and filing of Form S.D. 1 or S.D. 1 NR; the Form S.D. 14 shall set forth general debts, in so far as they are then known, funeral expenses, surrogate, probate and other like court fees for which allowance is claimed.


Par contre, le problème demeurera peu importe la formule de péréquation utilisée, à moins bien sûr d'utiliser une formule comme celle du TCSPS qui prévoit un montant fixe pour une période donnée.

That problem will persist no matter what equalization formula you use, unless you have one like the CHST, which keeps to a fixed amount of money over a period of time.


La formulation reflète celle utilisée dans d'autres directives sur les ressortissants de pays tiers.

Mirrors wording used in other Directives on third-countries nationals


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation reflète celle utilisée dans la directive relative à la carte bleue.

Wording mirrors the one used in the Blue Card Directive


Adaptation de la formulation à celle du traité de Lisbonne.

Alignment of wording to the Lisbon Treaty.


Si nous pouvons trouver une autre formule qui respectera la politique des deux langues, je serai heureux de l'adopter, mais jusqu'ici, personne n'a pu présenter une meilleure formule que celle-ci qui n'aurait pas l'effet d'entraver indûment le travail du comité et les témoignages.

If we can find another iteration of this that will serve the two-language policy, I'd be delighted to adopt it, but to date no one has come up with a better iteration than this one that wouldn't otherwise unduly restrict the committee work and the witnesses.


Votre rapporteur propose de substituer à cette formulation inadéquate celle retenue par le Conseil européen de Santa Maria de Feira, celle de la recherche d’un équilibre durable entre les ressources et l’exploitation.

Your rapporteur proposes that this inadequate formulation should be replaced by that laid down by the European Council of Santa Maria de Feira, i.e. a search for a sustainable balance between resources and exploitation.


La proposition de compromis que nous avons présentée comporte exactement la même formulation que celle utilisée dans le rapport Whitehead.

The compromise amendment we tabled has exactly the same wording as in the Whitehead report.


Est-ce qu'on conserve la formule actuelle de 50 p. 100 pour les candidats qui obtiennent 15 p. 100 du vote et de 22,5 p. 100 pour les partis qui obtiennent 15 p. 100 du vote, ou devrait-on plutôt se diriger vers une formule comme celle que vous proposez?

Do we maintain the current formula whereby candidates who obtain 15% of the vote are reimbursed for 50% of their expenditures and parties who garner 15% of the vote are reimbursed for 22.5% of their expenditures, or should we opt instead for a formula such as the one you're suggesting?


w